vi
1) течь обратно; отступить, отхлынуть
2) нахлынуть (о толпе)
faire refluer les manifestants — оттеснить демонстрантов
REFLUER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
REFLUER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je suis la sage-femme qui l'a aidé à venir au monde. Et maintenant je sens dans mes entrailles le sang refluer. | Я повитуха, которая помогала ему прийти в этот мир, и теперь я чувствую, как кровь снова бежит у меня по жилам. |
Avec les yeux qu'il faut, vous verrez la ligne de haute marée, là où la vague s'est finalement brisée avant de refluer. | И понять, что ты на пределе. Волна, наконец, разбилась и отхлынула назад. |
Nos ancêtres l'ont vu faire refluer les marées et ils l'ont copiée. | Наблюдая за тем, как она влияет на приливы и отливы, наши предки научились делать это сами |
Il a dit qu'à mon retour dans l'océan, je verrai à quel point mes efforts l'avait fait refluer. | Он сказал, что когда я вернусь к океану, то увижу насколько он обмелел благодаря моим усилиям. |