RÉFRACTAIRE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

RÉFRACTAIRE


Перевод:


1. adj (à qch)

1) непокорный, неподчиняющийся, строптивый

être réfractaire à... — не поддаваться, сопротивляться, не подчиняться чему-либо

il est réfractaire à la musique — он не воспринимает музыку

2) мед. невосприимчивый; не поддающийся лечению; упорный, устойчивый

3)

prêtre réfractaire ист. — священник, не подчиняющийся закону о реорганизации церкви (1790 г)

4) огнеупорный; тугоплавкий, жаростойкий

5) физиол. не реагирующий на стимул; невозбудимый, рефрактерный

période réfractaire — рефрактерный период

2. m

1) ист. уклоняющийся от воинской повинности

2) ист. уклоняющийся от отправки на работу в Германию (в 1942-1944 гг.)

3) огнеупор, огнеупорный материал


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

REFOURGUER

RÉFRACTER




RÉFRACTAIRE перевод и примеры


RÉFRACTAIREПеревод и примеры использования - фразы
La période réfractaireРефрактерный период
période réfractaireРефракторный период
réfractaireпротив

RÉFRACTAIRE - больше примеров перевода

RÉFRACTAIREПеревод и примеры использования - предложения
Y a-t-il un réfractaire parmi nous?Уолтер, он есть среди нас?
Il y a un réfractaire parmi nous! Est-ce mon voisin de gauche?Он слева от меня... или справа?
- Commissaire, vous êtes réfractaire.Комиссар, вы все испортили.
Esclave détesté, réfractaire à tout bien, et capable de tout le mal, j'ai eu pitié, pris la peine de t'apprendre à parler, t'ai instruit à toute heure.Презренный! Нет, добрых чувств в тебе не воспитать, Тебя жалел я:
Le métal réfractaire de la formation rocheuse peut faire barrière.Тугоплавкий металл в составе этих камней может действовать как эффективный барьер.
- Commandant. Le métal réfractaire de la roche parasite sûrement les communications.Коммандер, тугоплавкий металл в пластах этой скалы может также мешать установлению связи.
Je vous croyais juste réfractaire aux hypothèses extrêmes.Я думала просто... Вы не хотите поверить в экстремальные возможности... а Вы просто совершенно тупы.
T'es réfractaire au capitalisme ?Что ты имеешь против капитализма?
Tu es réfractaire au lactose. Tu es faible face au lactose. Tu es sensible.Которое мне не нужно, потому что у меня нет невосприимчивости к лактозе.
Je n'étais pas du genre complètement réfractaire... aux trucs à la limite de la légalité.И мне кажется, что я был одним из тех, кто не не испытывает неприязни к таким вещам, которые немного знаете ли...не совсем законны.
C'est pourquoi vous êtes si réfractaire à tout, sauf à ce boulot.И поэтому отвергаете всё, кроме этой работы.
Dempsey... "Le champion n'était pas un réfractaire.Демпси... "Чемпион не был уклонистом.
- Le réfractaire à la guerre ?Это не тот, что против войны? Ну да.
Elle est très réfractaire à cette idée.Послушайте, она была против этой идеи.
Le Tea Party se présente comme un mouvement populaire, ce qui le rend vivement réfractaire à une centralisation, surtout les traditionnels...Чаепитие позиционирует себя как общественное движение, значит, должно упорно избегать центрального управления, в особенности классической...


Перевод слов, содержащих RÉFRACTAIRE, с французского языка на русский язык


Перевод RÉFRACTAIRE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki