REFUSÉE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a été refusée | был отклонен |
a été refusée | была отклонена |
a été refusée | было отказано |
Annulation refusée | Запрет ручного управления |
Autorisation refusée | Просьба отклонена |
carte a été refusée | карта отклонена |
CARTE REFUSÉE | OTКАЗ |
Carte refusée | Карта не |
Caution refusée | В залоге отказано |
caution refusée | залог |
Demande refusée | Запрос отклонен |
Dîme refusée | Бог не принял |
Elle l'a refusée | Она отказалась |
entraide judiciaire peut être refusée | взаимной правовой помощи может быть отказано |
est refusée | отказано |
REFUSÉE - больше примеров перевода
REFUSÉE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Savez-vous ce que deviendrait cette soif si l'eau lui était refusée? | Как ты думаешь, что могло бы произойти с этой жаждой, если б эта вода была недоступна? |
- Ils l'ont refusée. - Il est fou ! | - Я уже второй раз тут. |
Votre énième demande en mariage est refusée. | Если хочешь опять сделать предложение Лиз, я уже спросил за тебя, тебе отказано. |
Refusée par l'usurier au cœur de pierre. | С каменным сердцем отклоненная ростовщиком. |
Vous l'avez refusée. | Вы отказались от этого. |
- L'objection est refusée. | - Протест отклонен. |
Si j'avais demandé la permission de la tuer avant, vous me l'auriez refusée et m'auriez laissé empoisonné sans bouger. | Если бы я попросил у вас разрешение убить её прежде, чем она убила меня вы не дали бы его мне. И вы позволили бы отравить меня даже не пошевелив мизинцем. |
Permission de sortir refusée. | Я не могу вас выпустить. |
Nous leur administrerons la justice qu'ils ont refusée à d'autres. | И здесь их ожидает то правосудие, в котором они отказали другим. |
Je l'ai refusee a Georges, mon beau-fils. | Я не дала ее Жоржу, моему зятю. |
Savez-vous que je l'ai refusee a des Americains, a un peintre tcheque genial, mais rustre, et a des Bresiliens riches a faire peur ? | Знаете, я отказала американцам, одному чешскому художнику, гениальному, но невоспитанному, и страшно богатым бразильцам. |
- Refusée. | Не принимается. |
Tout à fait. Refusée. | Действительно, не принимается. |
Demande refusée. | В запросе отказано. |
Refusée. | - Отказано. |