REFUSER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

REFUSER


Перевод:


1. vt

1) отказываться, отклонять, отвергать; не принимать

refuser une offre — отклонить предложение

refuser d'obéir — отказываться повиноваться

refuser le combat — не принять боя

refuser sa signature — отказаться подписать

2) отказывать в...

refuser une prière — отказать в просьбе

3) не пускать; не принимать

refuser sa porte à qn — не принимать кого-либо; не пускать кого-либо в дом

4) отказать, не соглашаться, не подчиняться

refuser net — отказать наотрез

5) (qch à qn) не признавать, отрицать (что-либо за кем-либо)

6) не принять экзамена; засыпать (на экзамене)

refuser un candidat — не принять экзамена у кандидата

se faire refuser — провалиться (на экзамене); не попасть (в институт, школу и т. п.)

7) воен. отводить назад

refuser sa droite — отвести назад свой правый фланг

2. vi

1) становиться неблагоприятным (о ветре)

2) заартачиться, остановиться перед препятствием (о лошади)

3) не идти дальше, наткнуться на сопротивление (о забиваемых сваях и т. п.)

- se refuser


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

REFUSÉE

REFUSION




REFUSER перевод и примеры


REFUSERПеревод и примеры использования - фразы
a le droit de refuserимеет право отказать
A LE REGRET DE REFUSERУВЫ, НЕТ
à refuserотказаться
à refuserотказом
à refuser deотказом
à refuser de reconnaîtreпризнать
à refuser de reconnaître leпризнать
à refuser de reconnaître le mandatпризнать мандат
à refuser un accord dотказаться от сделки на
à refuser un accord d'unотказаться от сделки на один
à refuser un accord d'un anотказаться от сделки на один год
à son droit interne, de refuserс его внутренним законодательством, отказывать
à tous les États de refuserвсе государства отказывать
à tous les États de refuser deвсе государства отказывать
à vous refuser siведи

REFUSER - больше примеров перевода

REFUSERПеревод и примеры использования - предложения
- On va être pleins à craquer ce soir. Il y aura tellement de monde qu'on sera obligés de refuser des milliers de gens.Этот отель будет так заселен, что мы станем отказывать тысячам людей.
Il est antiscientifique de refuser la possibilité de quoi que ce soit.Скажу тебе, что это в свою очередь анти-научно не признавать вероятной возможности чего-либо.
Alors, continuez de refuser et de reculer et un jour, ils arrêteront d'essayer.Если ты все оставишь так, как есть отвернешься от жизни, то, может, в будущем "экскурсовод" и найдется.
Si Selma demande le divorce, tu pourrais refuser.Сельма решит подать на развод, откуда я знаю, что ты дашь ей его?
Tu ne peux pas refuser.ВЫ не можете отказаться.
Je ne peux rien te refuser.- Не могу тебе отказать.
Sire Guy ayant accepté notre invitation, il serait impoli de refuser la sienne.- Где твоя рисковая натура? Сэр Гай принял наше приглашение, было бы неприлично, не принять его. - Было бы хуже, если бы тебя повесили.
Il ne sait rien me refuser.Он сделает все, о чем я попрошу.
Comment auriez-vous pu lui refuser...Как ты могла его отвергнуть?
lui refuser... cette petite marque d'amitié amoureuse qu'il devait mendier d'une manière si touchante...Этот маленький знак расположения, о котором он так трогательно молил.
Volontiers. Je suis à votre service, je peux pas vous refuser ça.Будучи на службе у вашей светлости, я не могу отказаться.
Hors de question de refuser.Отказ не принимается.
Ce serait bête de refuser, mais... je suis peut-être bête.Да,надо быть полной дурой, чтобы сказать нет. Или да,один черт.
Pourtant je peux rien te refuser.Однако я не в силах сказать тебе "нет".
Comment refuser.А вот это святое.


Перевод слов, содержащих REFUSER, с французского языка на русский язык


Перевод REFUSER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki