REG | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Bien reg | Понял |
Bien reg | Понял вас |
Et mon mari Reg est | А мой муж Реж |
Et mon mari Reg est professeur | А мой муж Реж преподавал |
Et mon mari Reg est professeur d | А мой муж Реж преподавал |
et Reg | и Реджи |
Hé, Reg | Привет, Редж |
Hey, Reg | Редж |
Hey, Reg | Эй, Редж |
mari Reg est | муж Реж |
mari Reg est professeur | муж Реж преподавал |
mari Reg est professeur d | муж Реж преподавал |
mari Reg est professeur d'architecture | муж Реж преподавал архитектуру |
Merci, Reg | Спасибо, Редж |
mon mari Reg est | мой муж Реж |
REG | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je l'appelle parfois "Reg". | - Или "Ред", как я его называю. |
Reg, du Jazz. | Редж, включи-ка, музыку. |
Mitzie. Et maintenant voyons où en est Picasso grâce à Reg Moss sur le contournement de Guildford. | А теперь с последними новостями... |
M. Ron Geppo, un champion de sprint anglais, et vainqueur cette année du rallye de Derby Doncaster. Bien, Reg, je pense que ça se passera bien pour Pablo à condition qu'il ne tente rien dans les dimensions monumentales de l'une de ses premières peintures comme "Guernica" ou "Mademoiselles d'avignon" ou même sa dernière peinture murale "La Guerre et La Paix", pour la chapelle de Vallauris. | Я думаю, у Пикассо все получится... если он не попытается повторить успех... своих ранних работ, например, "Герники" или "Авиньонских дев"... или даже более поздних, типа панно "Война и Мир" для капеллы в Валлорисе. |
Oh, Reg. | О, Редж. |
Reg, tu iras voir le docteur ? | Я сегодня остаюсь дома. О, Редж, может, вызовем врача? |
Je suis prête, Reg. | Я готова, Редж. |
Que s'est-il passé, Reg ? | Что такое, Редж? |
REG LAMA DE BRIXTON 76000 LAMAS D'ÉLEVAGE | 14 CEBEPOЧИЛИЙCКИХ ГУAHAКO (БЛИЗКИХ POДCTBEHHИКOB ЛAM) |
Heureux tous ceux qui refusent d'agir, pas vrai, Reg ? | Это блаженство позволяет империалистам сохранять статус-кво. |
Oui, c'est tout à fait ça, Reg. | Да, да. Абсолютно, Редж. |
Reg, un mouvement anti-impérialiste comme le nôtre... doit refléter nos divergences au sein même de sa base. | Я чувствую, Редж, что любая группа антиимпериалистов, вроде нас... должна в основе своей отражать процесс дивергенции имущественного права. |
- Merci, Reg. | Спасибо, Редж. |
Qu'est devenu le Front Populaire, Reg ? | - А что случилось с Национальным Фронтом? |
Où est Reg ? | А где Редж? |