REGAGNER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

REGAGNER


Перевод:


vt

1) отыгрывать; возвращать себе; снова получать, снова приобретать

regagner l'estime — вновь завоевать, заслужить, снискать уважение

••

regagner du terrain — снова подвинуться вперёд

regagner le dessus — одержать, взять верх

2) навёрстывать

regagner le temps perdu — наверстать потерянное время

3) возвращаться, добираться до...

regagner son logis — вернуться домой

4) снова привлечь кого-либо на свою сторону


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

REG

REGAIN




REGAGNER перевод и примеры


REGAGNERПеревод и примеры использования - фразы
aller regagnerпойти и вернуть
chance de regagnerшанс восстановить
de regagnerна возвращение
de regagnerна возвращение в
de regagner laвернуться во
de regagner leвернутыс € в
de regagner leвернуться в
de regagner le paradisвернутыс € в рай
de regagner leursна возвращение в свои
de regagner leurs foyersна возвращение в свои жилища
de regagner leurs foyers ouна возвращение в свои жилища или
des hostilités postérieures de regagnerпоследующих военных действий, на возвращение
des hostilités postérieures de regagnerпоследующих военных действий, на возвращение в
dois regagnerдолжен вернуться на
doit regagnerдолжны вернуться на

REGAGNER - больше примеров перевода

REGAGNERПеревод и примеры использования - предложения
Veuillez regagner vos places !Все на посадку!
Eh eh ! Et je veux le regagner ton estime.Мне нужно твое доверие, я хочу вернуть его.
Toujours décidée à regagner Tara ?Скарлетт, вы намерены совершить эту глупость?
Il tenta en vain de regagner de l'influence. Le pays avait cessé de l'écouter et de croire en lui.Он тщетно пытался повлиять на судьбу нации, она перестала слушать его, перестала верить.
Je veux que tu restes ici, dans cette école jusqu'à ce que vous regagner votre petite mariée.Побудь здесь, пока не получишь обратно свою маленькую невесту.
Avant de regagner l'île, je voulais savoir si vous aviez changé d'avis.Перед тем как я вернусь на остров, я хочу знать не передумал ли ты.
Je l'ai entendue invoquer les forces du mal. Métamorphosée en cygne noir, elle a fait trois fois le tour du château avant de regagner sa tour.А потом она обратилась в черного лебедя, ...три раза облетела вокруг башни и снова превратилась в себя!
Regagner votre vaisseau est une entreprise risquée.Отправляться к вашему кораблю - опасно.
Ils ont tous peur de regagner la surface.Они боятся выходить на поверхность.
Vos officiers et vous pouvez regagner vos quartiers.Вы и ваши офицеры можете вернуться в свои казармы.
Jusqu'à ce que le capitaine Renoir ordonne de regagner la tranchée.До приказа капитана Ренуара вернуться.
Nous devons regagner au plus vite le canot. Tu comprends ?Мы должны быстро пройти к лодке, понятно?
-Comment va-t-elle regagner Paris ?Должен, должен.
Le témoin peut regagner sa place.- Протест отклонен!
Le témoin peut regagner sa place.Вопросов нет.


Перевод слов, содержащих REGAGNER, с французского языка на русский язык


Перевод REGAGNER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki