adj (fém - réglée)
1) линованный
2) регулярный; определённый, установленный
c'est réglé (comme du papier à musique) — это расписано как по нотам
tout est réglé — всё отрегулировано, всё решено
c'est une chose réglée — это дело решённое
3) отрегулированный; налаженный
réglé comme une horloge — исключительно пунктуальный
affaire réglée — улаженное дело, дело решённое
4) геом. линейчатый
5) мед. зрелая (о девушке), менструирующая
mal réglée — с нерегулярными менструациями
6) ровный, правильный
pouls réglé — ровный, ритмичный пульс
7) благоразумный, степенный, дисциплинированный
RÉGLÉ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
1e règle | первое правило |
1ère règle | Первое правило |
1re règle | Первое правило |
2e règle | Второе правило |
a aucune règle | без правил |
a aucune règle | нет никаких правил |
a aucune règle | нет правил |
à cette règle | из правила |
à cette règle | из правила о |
à cette règle | от этого правила |
a cette règle | правило |
à cette règle | этого правила |
à cette règle ne | из правила о штаб-квартирах |
à cette règle ne seront | из правила о штаб-квартирах должны |
à cette règle ne seront accordées | из правила о штаб-квартирах должны делаться |
RÉGLÉ - больше примеров перевода
RÉGLÉ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
C'est réglé, alors. | Тогда по рукам! |
La bataille en règle se transforme en une série de duels. | Общая схватка превращается в серию дуэлей |
Kat a tout réglé. | А сейчас, когда Кат всё уладил, Пошли, навестим Кеммериха. |
C'est la règle. | Такие правила. |
Ça règle l'affaire. | Занят на весь день. |
Je crois que tout est réglé, non ? | Ну, с этим покончено, джентльмены? |
Rêgle la note. | Вот оплати счет. |
- Dieu merci, c'est réglé. | - Слава богу, они все на месте. |
Tommy et moi l'avons réglé nous-mêmes, pas vrai ? | Мы с Томми делали ее под себя. Скажи ему, Томми? |
Tout est réglé ? | Всё получилось? |
Alors, c'est réglé. | Ну, всё устаканилось. Пойдем, Нора. |
- Tous. Ils sont en règle. | - Все его чеки, и они в порядке. |
- Je règle ça ? Je vous accompagne, Graham. | Я пойду с вами, Грэм. |
C'est réglé. On attaque en justice demain. | Мы завтра подаем иск. |
Eh bien, c'est réglé. | Теперь всё улажено? |