RÉGLEMENTATION перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

RÉGLEMENTATION


Перевод:


f

1) регламентация; урегулирование, упорядочение

2) законодательство; совокупность распоряжений, постановлений (касающихся какого-либо вопроса); нормативные акты; нормы и правила


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

RÉGLEMENTARISTE

RÉGLEMENTER




RÉGLEMENTATION перевод и примеры


RÉGLEMENTATIONПеревод и примеры использования - фразы
à la réglementationв деле регулирования
à la réglementationкасающихся правил
à la réglementation desкасающихся правил
à la réglementation des activitésкасающихся правил
à la réglementation des activités deкасающихся правил
à la réglementation des activités de prospectionкасающихся правил поиска
à la réglementation etв деле регулирования и
à la réglementation etКомиссии в деле регулирования и
à la réglementation et àв деле регулирования и
à la réglementation et àКомиссии в деле регулирования и
à la réglementation et à laв деле регулирования и
à la réglementation et à laКомиссии в деле регулирования и
à la réglementation et à la coordinationв деле регулирования и координации
à la réglementation et à la coordinationКомиссии в деле регулирования и координации
à renforcer les systèmes de réglementationна укрепление систем регулирования

RÉGLEMENTATION - больше примеров перевода

RÉGLEMENTATIONПеревод и примеры использования - предложения
Notre objectif immédiat est l'obtention... d'une juste réglementation du travail aux pièces.Или разнесите все... Твердо стойте на земле, наша цель — обсудить сдельную!
Camarades ouvriers, la base a décidé deux heures de grève pour la règlementation du travail."Каждый час — час нашей жизни" Товарищи, ваше собрание постановило двухчасовую стачку для урегулирования сдельной.
La réintégration de Massa, et la réglementation des cadences.Вернуть Массу и урегулировать сдельщину. Но битва не окончена.
Commission de réglementation nucléaire.Мы - из Комиссии по ядерной энергетике.
Je vais vous chercher les chiffres. David et Rita parleront... de la réglementation hypothécaire.Позвольте мне сбегать в офис и взять данные о налогах, пока Девид и Рита рассказывают Вам о правилах Международной морской организации.
Tant que tu n'as pas de licence pour une arme de catégorie H... une arme à feu, y compris un pistolet à air comprimé et une arme chargée à blanc de moins de 75 cm, et un fusil enregistré conforme à la réglementation de 1997... et signé par un membre de la commission... je dois te confisquer ton arme.Пока вы не покажете нам действующую лицензию на оружие категории "H", включая пневматические виды и оружие холостого боя с длиной ствола до 75 см, и карточку стрелкового клуба, подписанную членом администрации сертифицирующей клуб, мне придется конфисковать у вас пистолеты.
Je te rappelle la réglementation des transports...Может мне стоит напомнить тебе некоторые законы. Брось.
- ODESSA s'est précipitée dans les flammes et a sauvé le jeune lieutenant. Le train est enregistré à la Commission de réglementation nucléaire et les autorités n'ont pas encore confirmé ce qu'il y avait dans la voiture.Известно, что поезд зарегистрирован Комиссией по ядерной регламентации, и хотя не было официальных заявлений...
À l'époque, j'étais directeur adjoint de recherche au Bureau de surveillance et de réglementation en assurances de l'État de New York.В то время я был заместителем директора по исследованиям в отделе страхования штата Нью-Йорк.
Et donc, pendant que ces pot-de-vin ont déstabilisé le régime et causé la mort de la plupart des familles royales, ça a mené à une règlementation bancaire plus souple à Rangoon.Итак, в то время как дачи взяток дестабилизировали режим и стали причиной смерти большей части королевской семьи, все это привело к упрощению банковских регулятивных правил в Рангуне.
"En vertu de la réglementation en vigueur, la réserve exigée pour la plupart des comptes transactionnels est de 10%"."При нынешних правилах, требования к резерву для большинства операционных счетов — 10%".
La règlementation révisée de juin interdit totalement la propriété de ces machines.Я слышал, она выгнала свою собаку.
Avant de pouvoir saisir votre maison, il leur fallait changer la réglementation.Естественно, перед тем, как они смогут забрать твой дом им необходимо изменить нормы и правила.
C'est censé montrer leur détermination à détruire la réglementation.Все это предполагает демонстрацию их намерения разрушить регулирование.
Il s'occupe des techniques de regroupement et de réglementation.Он следит за распределением работ и за соблюдением правил.


Перевод слов, содержащих RÉGLEMENTATION, с французского языка на русский язык


Перевод RÉGLEMENTATION с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki