RÉHOBOAM ← |
→ REICHSMARK |
REHYDRATER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
REHYDRATER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ils pourront la réhydrater jusqu'à ce qu'on trouve un remède. | Выбора нет. Там смогут поддерживать ее водный баланс до тех пор, пока вы найдете лекарство. |
Non, la femme m'a dit de me réhydrater. | Нет! Та женщина сказала мне пить побольше воды. |
Je serais capable de réhydrater la main. | Потому что если это так, окажите услугу всем в округе, перестаньте его искать. |
Bien, Che, si tu veux vraiment te réhydrater Allonges toi dans le jardin, je t'amène de l'eau. Salut. | Если ты действительно обезвожен от ночевок в палатке, я дам тебе воды. |
Je serais capable de réhydrater la main. | Я могу попробовать высушить руку. |
Je croyais que le réhydrater l'aiderait. | Уверена, что регидратАция ему поможет? |
Même principe. Ça explique pourquoi réhydrater Fargo empire les choses. | Ну принцип тот же... теперь ясно, почему от воды Фарго только хуже. |
Pour se réhydrater après avoir dansé. | Мы будем пить её после танцев, чтобы восполнить потерю жидкости в организме. |
Pendant qu'ils apprenaient "L'Araignée Gypsie", j'appris à déshydrater et réhydrater des objets animés. | Пока все разучивали детские песенки я учился обезвоживать живые объекты, а затем возвращать их к жизни. |
Il suffit de le réhydrater. | Будет в порядке, как только восстановится водно-солевой баланс. |
C'est pour réhydrater le bout des doigts. | Я использую это для увлажнения отпечатков пальцев. |
Je vais aller manger un bout, me reposer, me réhydrater. | Отлично. Знаете что? Я пойду на пару бранчей, возможно вздремну, освежусь. |
Il a fallu la réhydrater. | Поставили капельницу. |
Il faut détacher le doigt pour réhydrater les tissus. | Чтобы регидрировать ткань, палец нужно отделить. |
Combiné avec la chaleur rayonnante, ça devrait réhydrater et adoucir sa peau. | В комбинации с теплом она может увлажнить и смягчить кожу. |