RÉINSTALLATION перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

RÉINSTALLATION


Перевод:


f

водворение вновь; восстановление (в должности)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

RÉINSERTION

RÉINSTALLER




RÉINSTALLATION перевод и примеры


RÉINSTALLATIONПеревод и примеры использования - фразы
à la réinstallationрасселению
à la réinstallation desрасселению
de l'expulsion et de la réinstallationпринудительной депортации и перемещения
de la réinstallationрасселения
de la réinstallation desрасселения
de la réinstallation forcéesперемещения
de la réinstallation forcées, ainsiперемещения
de la réinstallation forcées, ainsi queперемещения
de réinstallationпереселения
de réinstallationрасселения
de réinstallation surдля расселения
de réinstallation sur leurдля расселения
de réinstallation sur leur territoireместа для расселения
des possibilités de réinstallationдля расселения
des possibilités de réinstallationрасселения

RÉINSTALLATION - больше примеров перевода

RÉINSTALLATIONПеревод и примеры использования - предложения
La réinstallation se passe bien?Уже обустроились?
- Ragnarök : réinstallation du back up.Синхронизация завершена. Бэкап Рагнарека.
Les fugitifs, la réinstallation des témoins, la protection judiciaire, le transport des prisonniers.Розыском, перевозкой свидетелей, судебной защитой, конфискацией имущества, перевозками заключенных.
Le problème est que je n'ai pas vu de proposition de réinstallation viable.Проблема в том, я не видела жизнеспособные предложения переселения.
Ça va la réinstallation ?Устроился хорошо?
Il veux que vous sachiez qu'il vous a vu aux info. et c'est une bonne excuse pour avoir annulé votre entretien de réinstallationОн хочет, чтобы вы знали, что он видел вас в новостях и это весомый аргумент, почему вы отменили свое собеседование.
Je vais pousser pour étendre le programme JRIP à inclure la participation de l'autorité logement de la ville pour offrir des options de réinstallation.Я собираюсь расширять Программу реабилитации с целью привлечь Отдел жил. обеспечения для предоставления возможности переезда.
486)}Réinstallation du 5D printer réussie 489)}Impression de SRX Lucky 7R.[ Повторная установка 5D-принтера успешно завершена ] [ Вывод на печать SRX - Lucky 7R ]
Qu'est-ce que vous avez ? Le département a fait des recherches chez vous avant votre réinstallation, mais nous avons loupé ça.Управление мелким гребнем прошлось по вашей квартире перед вашим восстановлением, но это мы пропустили.
Elle va être transférée à la division Pacifique, Où elle pourra prendre un nouveau départ. Comme condition à sa réinstallation,Ее переведут на запад города, где она сможет начать с чистого листа, и в качестве условия восстановления офицер Брашер согласилась, не выдвигать никаких жалоб против тебя.
Notant également avec satisfaction les efforts déployés par le Gouvernement indonésien et les organisations intergouvernementales et non gouvernementales compétentes pour fournir une aide humanitaire aux réfugiés du Timor oriental dans la province d'East Nusa Tenggara (Timor occidental), et à cet égard considérant qu'il importe que la communauté internationale épaule les efforts menés par le Gouvernement indonésien pour exécuter des programmes de réinstallation et de rapatriement à l'intention des réfugiés du Timor oriental,приветствуя также усилия правительства Индонезии и соответствующих межправительственных и неправительственных организаций в предоставлении гуманитарной помощи восточнотиморским беженцам в провинции Восточная Нуса-Тенггара, Западный Тимор, и в этой связи признавая важность поддержки международным сообществом усилий правительства Индонезии в целях реализации программ переселения и репатриации восточнотиморских беженцев,
13. Souligne qu'il est urgent que le Gouvernement indonésien, l'Administration transitoire et la communauté internationale poursuivent et intensifient l'action qu'ils mènent pour régler de manière effective et globale la question des réfugiés originaires du Timor oriental par leur rapatriement ou leur réinstallation librement consentis, dans de bonnes conditions de sécurité à tous les stades, à travers les mesures prises par le Gouvernement indonésien pour assurer efficacement la sécurité dans les camps du Timor occidental, la promotion d'une procédure d'immatriculation crédible, supervisée par la communauté internationale, et par la promotion et la facilitation de la réconciliation entre toutes les personnes originaires du Timor oriental;13. подчеркивает насущную необходимость непрерывных и энергичных усилий правительства Индонезии, Временной администрации и международного сообщества в целях эффективного и всеобъемлющего решения вопроса о восточнотиморских беженцах путем репатриации или переселения всех этих беженцев в условиях безопасности на всех этапах и на основе их добровольного решения, благодаря усилиям правительства Индонезии, призванным гарантировать подлинную безопасность в лагерях в Западном Тиморе, путем поощрения заслуживающего доверия процесса регистрации при участии международных наблюдателей и путем поощрения и поддержки примирения среди всех восточнотиморцев;
14. Note les efforts déployés par le Gouvernement indonésien, en coopération avec le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, l'Organisation internationale pour les migrations et d'autres organismes à vocation humanitaire, pour faciliter le retour organisé et spontané des réfugiés du Timor oriental en provenance du Timor occidental, en particulier le rapatriement des anciens réservistes indonésiens connus sous le nom de «Milsas», et souligne qu'il importe de maintenir l'assistance internationale à l'appui des efforts que déploient le Gouvernement indonésien et les organismes compétents pour répondre aux besoins des réfugiés du Timor oriental se trouvant au Timor occidental, notamment en facilitant leur rapatriement ou leur réinstallation librement consentis;14. принимает к сведению усилия правительства Индонезии в сотрудничестве с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, Международной организацией по вопросам миграции и другими гуманитарными организациями в целях содействия организованному и спонтанному возвращению восточнотиморских беженцев из Западного Тимора, включая репатриацию бывших индонезийских военных резервистов, называемых «милсас», и подчеркивает важность дальнейшей международной помощи в целях поддержки усилий правительства Индонезии и соответствующих организаций по удовлетворению потребностей восточнотиморских беженцев в Западном Тиморе, в частности, путем содействия их добровольной репатриации или переселению;
Sachant qu'une aide internationale demeure nécessaire pour subvenir aux besoins des réfugiés à l'étranger et permettre le rapatriement librement consenti et la réinstallation des réfugiés et déplacés, et notant avec satisfaction que des réfugiés sont revenus de leur plein gré dans des districts ruraux d'Afghanistan relativement stables et sûrs qui ne sont pas gravement touchés par la sécheresse,признавая необходимость дальнейшего оказания международной помощи в целях обеспечения содержания за рубежом и добровольной репатриации и расселения беженцев и вынужденных переселенцев и приветствуя добровольное возвращение беженцев в сельские районы в Афганистане, где обстановка относительно стабильная и безопасная и где нет сильной засухи,
15. Demande instamment à tous les États et aux organismes compétents d'aider le Haut Commissaire à trouver des solutions durables aux problèmes de réfugiés, y compris le rapatriement librement consenti, l'insertion sur place et la réinstallation dans un pays tiers, selon qu'il conviendra, réaffirme que le rapatriement librement consenti est la meilleure solution aux problèmes de réfugiés, et demande aux pays d'origine, aux pays d'asile, au Haut Commissariat et à la communauté internationale d'agir dans un esprit d'entraide et de partenariat afin de permettre aux réfugiés d'exercer leur droit de rentrer chez eux en toute sécurité et dans la dignité;15. настоятельно призывает все государства и соответствующие организации оказывать Верховному комиссару поддержку в поиске долговременных решений проблем беженцев, включая, в зависимости от ситуации, добровольную репатриацию, интеграцию в стране убежища и переселение в третью страну, вновь подтверждает, что добровольная репатриация является предпочтительным решением проблем беженцев, и призывает страны происхождения, страны убежища, Управление Верховного комиссара и международное сообщество действовать в духе разделения бремени и партнерства, с тем чтобы беженцы могли осуществить свое право на безопасное и достойное возвращение в свои дома;


Перевод слов, содержащих RÉINSTALLATION, с французского языка на русский язык


Перевод RÉINSTALLATION с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki