RÉJOUISSANT ← |
→ REJUGER |
RÉJOUISSANTE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
RÉJOUISSANTE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Encore une nouvelle réjouissante. | - Слава богу, хоть одна хорошая новость. |
Il semblerait. Perspective peu réjouissante. | Похоже на то. |
Perspective guère réjouissante, capitaine. | Неприятная перспективка, капитан. |
Pourtant, en province, la vie de célibataire n'est pas réjouissante. | Хотя в провинции холостяцкая жизнь - не слишком веселая штука. |
La vie, elle est tellement surprenante, réjouissante. | Жизнь полна сюрпризов и удовольствий, она прекрасна. |
Sa mort précoce jette une ombre sur une victoire sinon réjouissante! | Его безвременная кончина омрачает это радостное событие. |
C'est une chanson réjouissante. | Это очень сильная песня. |
Une idée réjouissante. | А это хорошая мысль. |
Si je fais ça, j'aurais plus aucune perspective réjouissante. | Да, но тогда, мне не к чему будет стремиться. |
Je commence par la nouvelle la moins réjouissante... | Для начала важная новость. |
Quelle réjouissante perspective. | Хорошенькая перспектива для нее. |
Une scène peu réjouissante. | В подвале есть дверь в переулок, но она всегда чем-то завалена. |
Conséquence réjouissante d'une averse à quelques milliers de kilomètres de là. | Долгожданные последствия дождя, выпавшего в сотнях километров отсюда. |
Quelle pensée réjouissante ! | Вы умеете подбодрить. |
Sur cette note plus réjouissante, bonne nuit à vous. | Что ж, на этой прекрасной ноте пора сказать "спокойной ночи". |