RELÂCHE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

RELÂCHE


Перевод:


m, f

1) перерыв, остановка; отдых, передышка

se donner relâche — передохнуть

sans relâche loc adv — без отдыха, беспрерывно

2) "спектакля нет" (анонс)

faire relâche — не давать спектакля

••

afficher {jouer} relâche разг. — 1) ничего не делать 2) отказывать (о механизме)

3) (f) мор. заход в порт; остановка в порту; стоянка

relâche forcée — вынужденная стоянка

faire relâche — заходить в порт

4) (f) порт, стоянка


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

RELÂCHANTE

RELÂCHÉ




RELÂCHE перевод и примеры


RELÂCHEПеревод и примеры использования - фразы
à apporter sans relâcheна постоянной основе
à apporter sans relâcheпостоянной основе
à apporter sans relâche sonна постоянной
à apporter sans relâche sonна постоянной основе
a déployés sans relâche pour réunirпо мобилизации
a déployés sans relâche pour réunir desпо мобилизации финансовых
a été relachéвыпустили
a été relâché ilосвободили
a été relâché ilосвободился
a été relâché il yосвободили
a été relâché il yосвободился
a été relâché il y aосвободили
a été relâché il y aосвободился
a travaillé sans relâcheнеустанно
a-t-il relâchéон отпустил

RELÂCHE - больше примеров перевода

RELÂCHEПеревод и примеры использования - предложения
Massinissa poursuit sans relâche l'armée en déroute.Массинисса преследует отступающую армию.
Après 30 jours passés en prison, 'Hickory' Short, le célèbre joueur, sera relâché demainПодходит к концу 30-тидневный срок "Хикори" Шорта во флоридской тюрьме.
J'ai été relâché contre 500000 dollars de caution.Меня выпустили под залог пол-миллиона долларов.
Ils m'ont posé quelques questions et m'ont relâché.Задали пару вопросов, и выпустили.
Comment ça, ils t'ont relâché?Что, так просто и ты здесь?
Il a été relâché il y a cinq minutes.Но его выпустили 5 минут назад.
- Heureux qu'ils vous aient relâché.- Рад, что вас отпустили.
Jamais un moment de relâche.Ни минуты покоя.
Tu as été arrêté et tout de suite relâché.Прочёл, что тебя взяли, а ты уже на свободе.
J'en ai fait quatre et on m'a relâché.А вышел я, отсидев 4 -условно-досрочно.
Cairo, vous le savez, m'a contacté, une fois relâché.Каиро, как вы, наверное, поняли, связался со мной, после возвращения из полиции прошлой ночью или утром.
- Il va être relâché.- Его освободят.
Tout allait bien, puis nous avons relâché Paul, laissant la mort accidentelle du jockey comme appât.У тебя все шло прекрасно, пока мы не освободили Пола... и не воспользовались случайной смертью жокея, как наживкой.
Vous avez relâché Colin ?Сдержанно и уважительно.
Relâche la pression.ѕозволь своим мускулам отдохнуть.


Перевод слов, содержащих RELÂCHE, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

relâchée


Перевод:

adj (fém от relâché)

relâchement


Перевод:

m

1) ослабление, уменьшение напряжения

relâchement du câble — провисание каната

2) вялость, дряблость, расслабленность

3) перен. ослабление усилий, расхлябанность; распущенность

4) мед. ослабление тонуса; слабость кишечника; понос

5) уст. передышка, отдых

6) освобождение (задержанного)

relâcher


Перевод:

1. vt

1) ослаблять, отпускать; распускать (натянутое)

relâcher les muscles — расслабить мускулы

2) выпускать на волю, освобождать

relâcher avant terme — досрочно освободить

3) перен. расслаблять, снимать напряжение; распускать, ослаблять (дисциплину и т. п.)

4) мед. слабить

2. vi

1) ослабевать

2) мор. заходить в порт; делать остановку

- se relâcher


Перевод RELÂCHE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki