RELÂCHER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

RELÂCHER


Перевод:


1. vt

1) ослаблять, отпускать; распускать (натянутое)

relâcher les muscles — расслабить мускулы

2) выпускать на волю, освобождать

relâcher avant terme — досрочно освободить

3) перен. расслаблять, снимать напряжение; распускать, ослаблять (дисциплину и т. п.)

4) мед. слабить

2. vi

1) ослабевать

2) мор. заходить в порт; делать остановку

- se relâcher


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

RELÂCHEMENT

RELAIS




RELÂCHER перевод и примеры


RELÂCHERПеревод и примеры использования - фразы
besoin de relâcher la pressionнужно выпустить пар
de la relâcherчтобы её отпустили
de me relâcherменя отпустить
de nous relâcherотпустить нас
de relâcherвыпустить
de relâcherосвободить
De relacher ces canards dansотпустить уточек в
De relacher ces canards dans la natureотпустить уточек в дикую природу
de relâcher la pressionвыпустить пар
de relâcher la pressionуменьшить давление
devez relâcherдолжен отпустить
devra le relâcherпридется его отпустить
dois relâcherнужно выпустить
en relâcher unотпустить одного
et relâcherи освобождения

RELÂCHER - больше примеров перевода

RELÂCHERПеревод и примеры использования - предложения
On a même dû relâcher Morelli.Нам пришлось его отпустить.
Vous pouvez relâcher Sullivan.Слушай, нам придётся выпустить Салливана.
Pourquoi le relâcher quand il y a des preuves?Почему он был освобождён, несмотря на собранные факты?
- Et il ne le sera pas. - Allez tout de suite le relâcher.И не повесят, ты освободишь его.
C'est un homme précieux, faut le relâcher !Да это ценный человек! Отпустите его!
Vous allez téléphoner de le relâcher.Телефон в холле.
Tant que tu es vivant, on peut te relâcher.Пока ты жив можно надеяться на условно-досрочное.
Pas grand-chose, je crois. Jusqu'à ce que je sente les muscles de son corps se relâcher et que je sache que c'était fini.Я не помню, чтобы я вообще что-то чувствовал до того, как его тело не обмякло.
Vous pourriez la relâcher contre quelques informations.Тогда освободи ее в обмен на информацию.
Wyatt, vous devriez la relâcher.Уайт, отпусти ее.
Fais-les relâcher, elles n'y sont pour rien!Отпусти их, они ни в чем не виноваты!
Tu le dois! Tu dois les relâcher... Messala!Ты будешь рад отпустить их, Месалла!
Il faut les relâcher et les chasser hors de la ville.Сегодня же выпустим их в город.
Donnez l'ordre de la relâcher.Откройте каюту.
Je vais les relâcher !Я их отпущу.


Перевод слов, содержащих RELÂCHER, с французского языка на русский язык


Перевод RELÂCHER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki