RELIEF перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

RELIEF


Перевод:


m

1) рельеф, объёмность, выпуклость

relief acoustique — стереофонический эффект

en relief — рельефный; стереоскопический

photo en relief — стереофотография

cinéma en relief — объёмное кино, стереокино

être en relief — быть рельефным, выпуклым, выступать

2) выпуклое лепное украшение; выпуклая резьба

3) геол. рельеф

relief émoussé — увалистый рельеф

relief accidenté — пересечённая местность

4) рельефность, выразительность, яркость

mettre en relief — выделять, подчёркивать

donner du relief à... — оттенять

5) pl остатки еды, объедки

••

les reliefs d'une splendeur passée — остатки былой роскоши


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

RELIAGE

RELIER




RELIEF перевод и примеры


RELIEFПеревод и примеры использования - фразы
au B Reliefдля оказания помощи
B Reliefоказания
C'est un reliefКакое облегчение
de donner plus de reliefподчеркнуть актуальность и повысить
de donner plus de relief àподчеркнуть актуальность и повысить
de donner plus de relief à laподчеркнуть актуальность и повысить значимость
de relief à laзначимость
de relief à la lutteзначимость борьбы
de relief à la lutte contreзначимость борьбы против
de relief à la lutte contre leзначимость борьбы против
donné du reliefпридали особое
donné du relief auпридали особое значение
donné du relief au rôleпридали особое значение функции
donné du relief au rôle duпридали особое значение функции
donner plus de reliefподчеркнуть актуальность и повысить

RELIEF - больше примеров перевода

RELIEFПеревод и примеры использования - предложения
Allegoo et son ami font une partie de tir à la corde avec une nageoire de phoque, relief du festin.Мальчики затевают борьбу за остаток пиршества - тюлений плавник.
Vous, Jean Bachelet, mon chef-opérateur, vous passerez plus tard pour avoir été l'inventeur de la photographie en relief.Что касается вас, Жан Башле, мой главный оператор позже вы будете известны как создатель изображения в глубину.
C'est une carte en relief de Latroun.- Что это? - Это рельефная карта Латруна.
une ville en aspic, un relief de dîner de fête, dont les convives seraient morts....когда все гости уже разошлись.
Mais parfois, l'image se stabilise et le relief de la planète... vous apparaît, merveilleusement clair.Но вдруг изображение стабилизируется, и очертания планеты восхитительно раскрываются перед вами.
Grâce au relief, on va peut-être voir ce que l'on connaît...- Мы рассмотрим рельеф детально, и если увидим что-то знакомое...
Fais gaffe au relief !Аккуратно, скалы!
C'est mieux mais ça manque encore de relief.Это уже лучше, но ещё не хватает выразительности.
- Vous voulez dire, en relief? Oui.- Вырезать в глине?
Ce premier livre en relief de bébé, ce sont 26 pages d'aventure alphabétique.От А до Я. [ Skipped item nr. 211 ]
C'est bien la preuve que ce prêtre n'a aucun relief.Ваш отец показал, что он всего лишь мелкий священник и не больше.
Écoutez Lake... vous ne pouviez pas connaître le relief du fond de l'océan.Откуда вам было знать, каков контур океанского дна? Я виноват в этом точно так же.
Son rôle y gagne en relief.Она ключевая фигура второй части сериала! Это важнейшая роль!
Les eaux côtières le freineront mais la vague, en fonction du relief de la côte fera dans tous les cas entre 300 mètres et 1 000 mètres de haut.На мелководье волна замедлится но её высота увеличится и, в зависимости от глубины шельфа составит от 300 до 1000 метров.
En les passant au scanner, J'aurai une image en relief de l'intérieur...Если я отсканирую их в компьютер, то получу 3-х мерное изображение устройства реактора...


Перевод слов, содержащих RELIEF, с французского языка на русский язык


Перевод RELIEF с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki