REMBARRER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

REMBARRER


Перевод:


vt

1) уст. отбрасывать, отталкивать

2) разг. дать отпор; поставить кого-либо на место; одёрнуть; спровадить


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

REMBARQUER

REMBAUCHER




REMBARRER перевод и примеры


REMBARRERПеревод и примеры использования - фразы
de rembarrer lesтрогать
rembarrer lesтрогать

REMBARRERПеревод и примеры использования - предложения
Il ne nous reste qu'à voler ! Où qu'on aille, on se fait rembarrer !Все двери захлопывались перед нашим носом.
Quelqu'un qui l'a invitée à sortir et s'est fait rembarrer, et, par vengeance, a glissé cet article bidon avant l'impression.Ну, может, этот парень просто попросил её о свидании, а она ему отказала. И может, он решил так отомстить, и влепил эту статью уже после правки в типографии.
Quitte à se faire rembarrer par Misato ?Хорошо, но Мисато-сан терпеть не может таких парней.
Même s'il se fait rembarrer, un bon vendeur s'en remet toujours très vite.Неважно как ты унижаешь его хороший продавец всегда приходит в норму.
Comme si tu n'avais jamais voulu rembarrer le prof.Да брось. Как будто ты никогда не хотел отчитать профессора.
Vous lirez au chapitre sports... que la Maison Blanche s'est fait rembarrer... par " 12 hommes en colère".Но я вам скажу, тем не менее, что если вы просмотрите утренние пресс-релизы, то увидите, что в мире спорта Белый дом только что побила команда из 12 человек под названием "Флиппи".
Vous lui avez dit de rembarrer les producteurs de lait, c'est ça?Ты сказал ему продолжать и не трогать молочные фермы, верно?
Si on parle de l'industrie laitière... vous lui avez simplement dit de rembarrer les éleveurs.Если его спросят об ДПМ Новой Англии, ты сказал ему не трогать фермеров, производящих молоко.
T'avais pas à me rembarrer.Думаю, не было особых причин огрызаться на меня.
Hesburgh m'a invitée, et maintenant je suis là, alors si vous voulez me rembarrer, c'est votre droit, mon cher monsieur, mais Hesburgh n'appréciera pas.Хесбург пригласил меня, и я приехала, и если хотите меня выгнать, пожалуйста, дорогой сэр, но Хесбургу это не понравится.
Parce que elle va me rembarrer.- Она меня просто отошьёт.
Rembarrer enfin Randy était... libérateur.Отбрить, наконец, Рэнди было... а-а... волнующе.
J'ai une question, et vous pouvez me rembarrer, mais... vous avez vraiment choisi d'être affectée ici ?Можно тебя спросить? Может это не мое дело, но... Ты попросилa пeрeвeсти тeбя, это прaвдa?
Je me faisais rembarrer par la fille du stand de hot-dogs. Mais sache qu'elle était sublime !Помчался за продавщицей хот-догов,да?
Tu es fou de rembarrer Batiatus.Глупo пеpечить Батиату.


Перевод слов, содержащих REMBARRER, с французского языка на русский язык


Перевод REMBARRER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki