vt
уплачивать, возмещать издержки; возвращать долг; погашать
rembourser qn de ses dépenses — возместить кому-либо его расходы
payez pour moi, je vous rembourserai — заплатите за меня, я вам верну
rembourser un emprunt — погасить заём
se faire rembourser — получить деньги обратно
remboursez! — "верните деньги"! (возгласы недовольных зрителей)
REMBOURSER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à rembourser | возмещения расходов |
à rembourser aux | возмещения расходов |
à rembourser aux gouvernements | возмещения расходов правительствам |
à rembourser aux gouvernements des | возмещения расходов правительствам |
à rembourser aux gouvernements des États | возмещения расходов правительствам государств |
à rembourser aux gouvernements des États qui | возмещения расходов правительствам государств |
aux sommes à rembourser aux | возмещения расходов |
aux sommes à rembourser aux gouvernements | возмещения расходов правительствам |
aux sommes à rembourser aux gouvernements des | возмещения расходов правительствам |
budget, des crédits pour rembourser le | бюджетной смете ассигнования на возмещение соответствующих сумм |
crédits pour rembourser le | ассигнования на возмещение соответствующих сумм |
crédits pour rembourser le | смете ассигнования на возмещение соответствующих сумм |
crédits pour rembourser le | смете ассигнования на возмещение соответствующих сумм в |
crédits pour rembourser le Fonds | ассигнования на возмещение соответствующих сумм в Фонде |
crédits pour rembourser le Fonds de | ассигнования на возмещение соответствующих сумм в Фонде |
REMBOURSER - больше примеров перевода
REMBOURSER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je ne pourrai jamais vous rembourser. | Бери. Возможно, я никогда не смогу их вернуть. |
Il y a 1500 $ dans cette enveloppe. Je voulais te rembourser. | В этом конверте полторы тысячи, которые я тебе должен. |
Viens, Slug, allons se faire rembourser. | - Ha-ha-ha. - Пойдем слизняк, тебе на сегодня хватит мультиков. |
Tu n'as pas l'intention de me rembourser ? | Если ты их не вернешь, |
En pressant nos amis de me rembourser... | И чтобы купить её, нам пришлось потребовать долги с наших друзей. |
Et ne jamais pouvoir le rembourser maintenant. | Теперь я никогда не смогу с ним расплатиться. |
Une dette impossible à rembourser. | - Этот долг почти нельзя оплатить. |
Vous voudriez que le jury croie que vous êtes retourné chez Nick uniquement pour rembourser une dette de 50 cents ? | И вы хотите, чтобы жюри поверило.. просто чтобы вернуть долг в тридцать центов? |
Je voulais le rembourser. C'est la raison. | Я вернулся только за этим. |
Vous n'arriverez jamais à la rembourser. | Выплатишь за один грузовик, заставят выплачивать за другой. |
Il va rembourser tout l'argent qu'il lui doit. Il va être correct. | Он намерен вернуть каждый цент, который она ему одолжила. |
Je vais tout vous rembourser. | Вы получите назад ваши деньги до последнего цента! |
Mais non. Je vais vous rembourser les œufs. | Я не собираюсь вляпываться в неприятности. |
Je n'oublierai pas de me rembourser ! | Не забуду вернуть себе долг! |
Et tu serais aussi embarrassé s'il acceptait ton argent sans avoir l'intention de te rembourser. | Однако, думаю, тебе было бы неприятно, если бы он просто взял у тебя деньги, без намерения когда-либо вернуть долг. |