REMERCIEMENT перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

REMERCIEMENT


Перевод:


m

1) благодарность

faire des remerciements — благодарить

lettre de remerciement — благодарственное письмо

se confondre en remerciements — рассыпаться в благодарностях

2)

(discours de) remerciement — речь нового академика при приёме во Французскую академию


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

REMÉMORER

REMERCIER




REMERCIEMENT перевод и примеры


REMERCIEMENTПеревод и примеры использования - фразы
aucun remerciementблагодарности
cadeau de remerciementподарок в благодарность
carte de remerciementблагодарственной открытки
carte de remerciementоткрытки с благодарностью
comme remerciementв благодарность
comme remerciementв знак благодарности
Comme remerciementВ качестве благодарности
comme remerciementкачестве благодарности
de remerciement pourв знак благодарности
de remerciement pour la station d'emballageза упаковочную машину
des lettres de remerciementблагодарственные письма
discours de remerciementблагодарственной речи
En guise de remerciementВ благодарность
en guise de remerciementв знак благодарности
En guise de remerciementВ качестве

REMERCIEMENT - больше примеров перевода

REMERCIEMENTПеревод и примеры использования - предложения
C'est son cadeau de remerciement pour service rendu.Может, и больше. Я оказала ему одну услугу, так мы и познакомились.
La société secrète, dite les chiche-capons en remerciement des services rendus a décidé de vous nommer président d'honneur!Тайное общество "Шиш-Капоны" в благодарность за оказанную вами помощь решило назначить вас почетным председателем. Вам слово.
Il repart ce soir pour quelques heures distribuer des billets de 5 $ à ces vagabonds en guise de remerciement de ce qu'ils ont fait pour lui.- Доброе утро. Он сделал всё, что хотел, за исключением того, что собирается совершить маленькую экскурсию. Он берёт тысячу долларов в пятидолларовых купюрах..
"À mon ami Christopher Cross, "en remerciement de 25 ans de loyaux services.Моему другу Кристоферу Кроссу в знак признания 25-летней безупречной службы от Дж.
Un petit quelque chose en remerciement de ce que vous avez fait.Это всего лишь скромное выражение моей благодарности за все, что вы для нас сделали.
Lorsqu'on a fait porter notre cadeau de remerciement, le maître d'art floral a dit qu'ils étaient arrivés ensemble et qu'ensemble, ils étaient repartis pour aller chez le frère de Madame.Принимая наш благодарственный дар, цветочник сказал, что они пришли вместе и потом вместе направились в дом брата госпожи.
En remerciement de vos efforts à venir... je vous offre des cadeaux à tous.В качестве награды за ваши будущие усилия... я даю вам всем подарки.
Ça vit sur le contribuable toute l'année,et, en remerciement ça lui casse la gueule les jours de fête !Но не перегибай палку. Чуть-чуть...
C'est un petit mot de remerciement et de grandes excusesВ письме слова благодарности и масса извинений.
C'est un mot de remerciement.Это просто записка с благодарностью, я знаю.
On devrait envoyer une lettre de remerciement à la radio de l'armée.Надо послать благодарность армейской радиостанции.
Mais je ne voudrais pas manquer d'adresser à notre chef... un mot de remerciement. Pour sa poigne de fer, et sa bonté.Не хотелось бы... пропустить нашего дорогого шефа... и выразить ему нашу благодарность за то... что он так строг...
En guise de remerciement ils vont te fusiller. Tu ne le comprends pas?Они тебя за это же золото и расстреляют, понимаешь?
Même pas un mot de remerciement.{\cHFFFFFF}
En remerciement des cadeaux divins... nos ancêtres créent des oeuvres d'une beauté absolue.В благодарность за многочисленные дары богов наши предки создавали творения непревзойденной красоты.


Перевод слов, содержащих REMERCIEMENT, с французского языка на русский язык


Перевод REMERCIEMENT с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki