REMERCIER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

REMERCIER


Перевод:


vt

1) (от)благодарить

remercier qn de son accueil, d'être venu — поблагодарить кого-либо за приём, за то, что он пришёл

remercier qn pour un cadeau — поблагодарить кого-либо за подарок

voilà comment il me remercie! — хорошо же он меня отблагодарил!

je vous remercie — нет, спасибо

ne me remerciez pas — благодарить меня не за что

2) вежливо отказать

3) увольнять

- se remercier


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

REMERCIEMENT

RÉMÉRÉ




REMERCIER перевод и примеры


REMERCIERПеревод и примеры использования - фразы
à la cour de remercierсуд поблагодарить кандидата
à la Cour de remercier et dсуд поблагодарить и
à le remercierпоблагодарить его
à me remercierнужно благодарить меня
à me remercier, maisблагодарить меня, но
à moi de te remercierя должна тебя благодарить
à remercierблагодарны
à remercierпоблагодарить
à remercier chacunпоблагодарить всех
à remercier chacun deпоблагодарить всех
à remercier chacun de vousпоблагодарить всех
à remercier leбы поблагодарить
à remercier lesбы поблагодарить всех
à remercier mesпоблагодарить моих
à te remercierпоблагодарить тебя

REMERCIER - больше примеров перевода

REMERCIERПеревод и примеры использования - предложения
"Je ne sais comment vous remercier.""Я не знаю, как отблагодарить вас."
- Comment vous remercier ?- Не знаю, как и благодарить вас.
- Je ne sais comment vous remercier.Пока. - Не знаю, как и благодарить вас.
Je voulais sincèrement vous remercier tous et comme je le disais,Но все же хочу поблагодарить вас всех... и как я уже сказал...
Je voulais vous remercier de votre gentillesse.Я только хотела поблагодарить вас за вашу доброту.
Pourquoi ne pas aller le remercier correctement?Почему бы тебе не пойти и не отблагодарить этого джентльмена подобающим образом?
Je dois te remercier, je suppose.Я, наверное, должен благодарить тебя.
Allons remercier ce monsieur pour sa bonté. Ou préfères-tu que je le tue?Давай отблагодарим господина за его доброту, или предпочитаешь, чтобы я застрелил его?
Comment vous remercier ?Мадам, не выразить словами, как Вы добры.
On va tenir un an. On peut remercier oncle Ezra.Мы должны быть признательны за это дяде Эзре.
J'aimerais vous remercier, si vous me promettez de rester calme.Если пообещаете не сводить меня с ума, то я Вас даже поблагодарю.
Vous avez toujours été si généreux, je voudrais vous en remercier.- Вы были так добры ко мне. Я хотела бы отблагодарить в это трудное для вас время.
Vous ne serez pas là ce soir... J'aimerais vous donner ce petit souvenir pour vous remercier de tout.Ой, Мэми, тебя сегодня не будет, когда я зайду за вещами, и я хочу дать тебе кое-что на память и поблагодарить за все.
Et nous ne voulons pas aller dormir sans vous remercier de nouveau.И мы не хотели бы идти спать, не сказав вам ещё раз спасибо.
Comment puis-je vous remercier d'être venu ?Как мне Вас благодарить, что Вы пришли?


Перевод слов, содержащих REMERCIER, с французского языка на русский язык


Перевод REMERCIER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki