REMETTANT перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

REMETTANT


Перевод:


m ком.

ремитент; вкладчик (на текущий счёт); векселедержатель


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

RÉMÉRÉ

REMETTRE




REMETTANT перевод и примеры


REMETTANTПеревод и примеры использования - фразы

REMETTANTПеревод и примеры использования - предложения
Et nous voyons Vulcain, forgeant des éclairs et les remettant au roi de tous les dieux, Zeus, qui s'en sert pour jouer aux dards.И тут появится Гефест, кующий молнии для повелителя богов Зевса, который будет играть ими в дарт.
Je n'en ai pas remarqué en remettant le tisonnier en place.Я подобрала её и положила на место, где ей и положено быть.
En remettant le divan, j'ai trouvé six pinces à cheveux, un rouge à lèvres, une paire de faux cils et une cuillère à cocktail du Stork Club.Когда я заправляла кушетку, я нашла шесть шпилек, помаду, пару накладных ресниц и палочку из китайского ресторана.
Un de nos vendeurs s'est trompé en remettant vos diapositives.Младший передал ваш фильм, перепутав с этим номером.
Tu penses récupérer ton siège au Conseil en la remettant à l'Empereur.Думаешь, если ты передашь императору меч, он восстановит присутствие вашей семьи в Верховном Совете.
En le remettant en marche, je devrais pouvoir entrer dans le système de données principal.Если мы включим его, я смогу войти в их главные системы.
Nous allons leur dire ce que nous avons découvert, ce que nous avons appris, en leur remettant un spécimen contaminé avec l'organisme en gestation.Мы скажем о том, что смогли выяснить, рассмотрев тело, пораженное созревающиМ организмом.
N'esquivez pas le choix à faire en remettant en question ma réputation ou celle de 60 Minutes avec ce scepticisme bon marché.- Вы не понимаете. - Не увиливайте от выбора, ...относясь с дешевым скепсисом к моей репутации и к репутации "60 минут".
Si je fais de la muscu, en me remettant en forme...Что если я буду ходить сюда, и качать мышцу?
En me remettant en selle.- Упорство. Ты можешь вернуться обратно на лошадь.
Et nous finissons sur son père... dans la foule sur les abords... et Tiger lui remettant ses trophées.В конце - кадр с его отцом. В толпе, у боковой линии. Тигр отдает ему призы.
Le chirurgien aurait remarqué une excroissance en remettant l'oeil.Думаю, хирург бы заметил здоровенную опухоль, когда запихивал глазное яблоко на место.
Alors je suppose que j'ai pris la bonne décision en te remettant ceci.Думаю, будет неплохо, что я доверю это надежному человеку.
Parce que j'ai pensé qu'en le remettant dans le coup, il nous conduirait peut-être aux braqueurs.Я решил, что если мы выпустим его на улицу, такого беззащитного... Он сам выведет нас на этих главарей.
Je sais, c'est pourquoi je pensais lui faire la surprise moi-même, en allant la voir à Hudson et en lui remettant le chèque en personne.Я знаю, поэтому я подумал... о том, чтобы удивить ее лично, подобраться поближе к Гудзону, и передать ей чек лично.


Перевод слов, содержащих REMETTANT, с французского языка на русский язык


Перевод REMETTANT с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki