f
1) предостережение; замечание, внушение
2) упрёк, укоризна
faire des remontrances — упрекать, укорять
3) ист. ремонстрация
REMONTRANCE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
REMONTRANCE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
J'étais dur car je voulais vous tester pour une mission importante. Une mission qui risque de vous mettre dans une situation bien plus dangereuse qu'une remontrance de ma part. | Я был резок с Вами потому, что я хотел оценить Вашу пригодность к выполнению очень важного задания... задания, выполняя которое, Вы можете оказаться в ситуации куда более нервирующей, нежели разнос |
On s'attendait à une remontrance, mais on a eu droit à des félicitations. | Мы искали свою вину, но оказалось, мы угодили. |
Suspendez cette remontrance. | Погоди-ка со своими придирками. |
Donnez-moi une simple remontrance. | Выпишите мне предупреждение. |
Gents gens, point de remontrance et nous ferons repentance. | Мы благодарны будем век. |
La dernière chose dont elle a besoin est d'une remontrance de ces deux citoyens modèles. | Последнее то что ей нужно это наставление от тех двух образцовых граждан. |
Mes oreilles resteront éternellement ouvertes à votre remontrance. | Мои уши всегда будут свободны для твоих увещеваний. |
Vous avez réussi à nous faire à tous une belle remontrance. | Всем нам устроил разнос. |
Remontrance terminée. | Ладно, лекция окончена. |
Il s'agit d'une remontrance. | Это вздрючка. |