REMORQUAGE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
le remorquage | эвакуацию |
remorquage | буксир |
un remorquage | буксир |
REMORQUAGE - больше примеров перевода
REMORQUAGE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
S'il avait sombré en eaux profondes lors du remorquage, il aurait été perdu. | Если бы судно пошло за буксиром, оно попало бы в глубокие воды и вот тогда для него настал бы конец! |
Parez au remorquage. | - Включить буксир. |
Vous allez être obligé de payer le remorquage. | Вам придется оплатить счет за буксировку. |
Tenez bon ! Je vais lancer le câble de remorquage. | Держитесь, мы возьмем вас на буксир! |
Vu le sinistre total, les frais de remorquage, et l'amende, je ne pourrai jamais le rembourser. | Все эти деньги за разбитую машину, буксировку, ещё и штраф я никак не мог ему заплатить. |
Préparez-vous au remorquage. | Ожидайте стыковки. |
C'est nous qui avons besoin de remorquage. | Но сейчас, кажется, именно мы - те, кого нужно отсюда вытаскивать. |
Je sais pas s'il faut un câble de démarrage ou de remorquage. | Хей, вы парни как раз вовремя. Не уверен, нас нужно подтолкнуть или отбуксировать. |
C'est une route de remorquage. | Это платное шоссе. |
- Un club de strip-tease, deux lavomatiques, une entreprise de remorquage, des pompes funèbres. | -Стриптиз-клуб... парочка прачечных в Вестсайде, первоклассная буксирная компания... похоронное бюро. |
les pompes funèbres, le remorquage. | похоронное бюро, автобуксировочная компания. |
Alors il a un club de strip-tease, un entrepôt, Ies appartements près du parc, I'entreprise de remorquage, et c'est tout ce dont il avait parlé à la fille qui est morte. | Итак, у него есть клуб, у него есть склад... он владеет апартаментами на Друид Хилл Лэйк... и у него есть компания, занимающаяся эвакуацией автомашин... и это только то, о чем он хвастал убитой девушке. |
"Carrosserie et Remorquage Keith". | Мастерская Кита по ремонту и буксировке автомобилей. |
Mon beau-fils dirige le service de remorquage. | Мой пасынок заправляет эвакуаторной службой. |
Eh bien, elle était dans une zone de remorquage. | - Она была припаркована в неположенном месте. |