REMPLACEMENT перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

REMPLACEMENT


Перевод:


m

замещение; замена

en remplacement de... — взамен чего-либо

produit de remplacement — продукт-заменитель, эрзац

faire un remplacement, faire des remplacements — временно заменять кого-либо


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

REMPLAÇANTE

REMPLACER




REMPLACEMENT перевод и примеры


REMPLACEMENTПеревод и примеры использования - фразы
altération ou après soustraction ou remplacementнетронутыми или их изъятие или замена
altération ou après soustraction ou remplacement deнетронутыми или их изъятие или замена
après soustraction ou remplacementих изъятие или замена
après soustraction ou remplacement deих изъятие или замена
après soustraction ou remplacement de laих изъятие или замена
de remplacementна замену
de remplacementуход
de remplacement deпо замене
de remplacement doit êtreуход, следует
de remplacement doit êtreуход, следует содействовать
de remplacement doit être trouvéeуход, следует содействовать тому
de remplacement doit être trouvée, uneуход, следует содействовать тому
désigné en remplacementТрибунала, назначенный на место
désigné en remplacement dТрибунала, назначенный на место другого
désigné en remplacement d'unТрибунала, назначенный на место другого

REMPLACEMENT - больше примеров перевода

REMPLACEMENTПеревод и примеры использования - предложения
Vous voulez que je serve de mari de remplacement ?Хочешь, чтобы я занял вакантное место жениха?
Elles n'auront aucune difficulté à retirer votre plaque d'argent .... ... et son remplacement par un métal moins gênant.У него не должно возникнуть никаких проблем при удалении вашей серебряной пластины и замены её на другой, более подходящий металл.
- Ils auraient besoin d'un remplacement.Им понадобилось бы пополнение.
- Ils auraient besoin d'un remplacement.Понадобилось бы.
D'accord pour procédure d'urgence et remplacement unité AE-35... avant la panne.Доложите свой план выхода в космос и замените блок альфа-зхо-3-5 до полной остановки системы.
Mais qu'offrent-il en remplacement ?Но что они привнесли, будучи на своих должностях, а?
Nous n'avons pas d'organes de remplacement.Нечем заменить поврежденные органы, сэр.
Allez faire votre remplacement !А теперь иди! Иди с гордостью. Ваша задача состоит в обучении!
Répondez : conservons position en attente des derniers remplacement d'équipage.Ответьте, мы на позиции, ждем заключительных замен команды.
Pour cette Terre de remplacement que nous construisons, on m'a donné l'AfriqueА на этом заменителе Земли мне дали делать Африку.
Je dois trouver un remplacement au pied levé.Так мне пришлось закрыть собой брешь, знаешь ли.
J'ai des frais, et aucun film de remplacement.У меня личные расходы и нет фильма на замену.
Attendez une minute. N'est-ce pas le câble de remplacement prévue pour la semaine prochaine ?Погодите минутку... разве смена кабеля не на следующей неделе?
Il s'agit seulement d'un alphabet de remplacement.Тут просто заменены все буквы.
Mais surtout, allongement des membres, et remplacement des griffes par des ongles.Но главное - это вытягивание конечностей и замена когтей ногтями.


Перевод слов, содержащих REMPLACEMENT, с французского языка на русский язык


Перевод REMPLACEMENT с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki