vt
1) уносить обратно, брать с собой
2) уносить, увозить
3) выигрывать, одерживать верх, брать верх
remporter la victoire — одержать победу
remporter le prix — получить приз, награду
remporter un grand succès — иметь большой успех
remporter la coupe Davis — завоевать кубок Дэвиса (в теннисе)
remporter les suffrages — собрать все голоса
REMPORTER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à remporter | выиграть |
bateaux. - Tout pour remporter ma | корабли... чтобы я победил в |
Je vais remporter | Я выиграю |
pour remporter cette | чтобы победить в этой |
pour remporter ma | чтобы я победил в |
pour remporter ma guerre | чтобы я победил в войне |
Qui va remporter | Кто выиграет |
remporter | выиграть |
remporter | победить |
Remporter | Получение |
remporter cette | выиграть эту |
remporter cette | победить в этой |
remporter cette | победы в |
remporter le championnat | стать чемпионом |
remporter le prix Nobel | получить Нобелевскую премию |
REMPORTER - больше примеров перевода
REMPORTER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Donner toute notre énergie... pour remporter la victoire avant la fin de l'année. | Приложить всю силу до последней унции... чтобы к концу года одержать победу. |
L'homme civilisé devrait remporter le combat. | В любом сражении победит цивилизованный человек. |
Je ne comprends pas ces officiers de salon. Qui comptent remporter la guerre depuis leur bureau. Â coups de papier. | Я не люблю кабинетных крыс, которые только подписывают приказы. |
- Tu peux remporter. | Послушай, у меня для тебя кое-что есть. |
Le vieil homme t'a donné ça... pour remporter la victoire ? | Старик дал тебе это, чтобы ты победил? |
Remporter la victoire avec ton pouce requiert de la magie. | Тогда для победы тебе понадобится магия. |
On se servira de l'Enterprise pour remporter la victoire. | Захватив "Энтерпрайз", мы быстро закончим эту войну. |
Je suis loin d'être le seul dans ce pays... et rien ne les emballera plus que de voir Apollo Creed... donner à un gars du coin la chance de remporter... | И в нашей стране много людей сентиментальных. Их так порадует, когда Аполло даст шанс прославиться местному пареньку в споре за титул чемпиона во время юбилея. |
Apollo aussi et il va le prouver au monde entier... en donnant à un inconnu la chance de remporter le titre. | Аполло Крид тоже верит. Он хочет всем доказать это, предоставив неизвестному шанс заполучить титул. |
Avec nos forces combinées, on peut remporter notre première victoire depuis la défaite. | ои пихамотгтес еимаи оти ле сумдуаслемес думалеис лпоуле ма йатажеяоуле тгм пяытг йахаяг мийг апо тоте поу васале том покело. |
Je veux essayer de remporter une bourse. | — Может, я тренируюсь для получения стипендии. |
Oui, pour remporter le gros lot : | Да, в следующий раз вы будете сражаться за гран-при: |
"Le jour où tu as fait remporter la course à ta ville... on t'a acclamé sur la place du marché. | В тот день когда ты победил Мы на руках тебя несли. |
Le kata est bon pour transpirer mais ne fait pas remporter un tournoi. | Правило номер два, в методике "Быстрый Силвер": |
Des techniques dont vous avez besoin pour remporter le tournoi. | В прошлый раз это удалось. |