REMUANT перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

REMUANT


Перевод:


adj (fém - remuante)

подвижный, подвижной, резвый; неспокойный; суетный; неуёмный

esprit remuant — беспокойный характер


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

REMUAGE

REMUANTE




REMUANT перевод и примеры


REMUANTПеревод и примеры использования - фразы

REMUANTПеревод и примеры использования - предложения
Il a rouvert ses plaies en remuantОн раскровянил раны пока двигался.
"Exquis", mais remuant.Изысканна, но неуемна.
Tu ignores sans doute ce que ça signifie. Tu n'as qu'à me suivre partout en remuant la queue.Ты даже понятия не имеешь, какая, так что просто бегай вокруг меня и виляй хвостом.
Tu as pris conscience de moi en tant que mammifère installé dans ta grotte. Que cherchais-tu en remuant la queue, en te collant contre ton maître ?Млекопитающие обитают глубоко внутри пещер со сталактитами, машут своими хвостами и трутся своими головами.
En remuant tant et plus... nous n'obtiendrions qu'une mixture d'atomes.Мы могли бы перемешивать сколько угодно, но в итоге у нас получилась бы всего лишь скучная смесь атомов.
Tout en remuant?Есть идеи?
J'ai essayé de me brosser les dents en tenant la brosse et en remuant la tête ainsi.Я попытался чистить зубы держа щетку неподвижно и двигая головой из стороны в сторону.
Il a l'air remuant.В нем много энтузиазма.
On va pas avoir de sorcier cherokee qui hurle en remuant de la queue?Мы же не пригласим какого-нибудь шамана племени Чероки чтобы тот орал благим матом и тряс своим хером.
J'emmerde les Chelsea Boys avec leur poitrine épilée et leurs biceps gonflés, ils se tripotent dans mes parcs et sur mes avenues... remuant leur queue sur mon canal 35 !Пошли и вы - Челси Бойз, с вашей лакированной грудью и накаченными бицепсами, трахающие друг друга в моих парках и на моих набережных, трясущие своими членами на моем 35 Канале.
Peut-être qu'en la remuant un peu...Может, её немного пошевелить?
Je vais danser la salsa le week-end mais c'est pas en remuant mon cul que je paie ma facture de téléphone.Я танцую на выходных, но не трясу задницей, оплачивая счет за телефон.
Nous voilà, remuant nos fesses, et... le disco est mort.В смысле, мы трясем нашими булками, и я думаю... диско уже умерло.
Les pins remuant au gré du vent dans le crépuscule.слышит сосны, что качаютс€ на ветру на фоне опускающейс€ темноты.
Il y aura les cheerleaders, avec leurs belles jambes, se remuant dans tous les sens.И будут болельщицы, с их красивыми, молодыми точеными ножками.


Перевод слов, содержащих REMUANT, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

remuante


Перевод:

adj (fém от remuant)


Перевод REMUANT с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki