RÉMUNÉRATION перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

RÉMUNÉRATION


Перевод:


f

1) вознаграждение

2)

rémunération d'assistance мор. — вознаграждение за оказание помощи кораблю, терпящему бедствие; вознаграждение за спасение (на море)

rémunération de l'invention — вознаграждение за изобретение

3) оплата (труда); заработная плата

4) доход

taux de rémunération — процентная ставка


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

RÉMUNÉRATEUR

RÉMUNÉRATOIRE




RÉMUNÉRATION перевод и примеры


RÉMUNÉRATIONПеревод и примеры использования - фразы
assurer l'égalité de rémunérationсодействия равной оплате
assurer l'égalité de rémunérationсодействия равной оплате за
assurer l'égalité de rémunérationцелях содействия равной оплате за
Comparaison entre la rémunération nette moyenne desСопоставление среднего чистого вознаграждения
Comparaison entre la rémunération nette moyenne desСопоставление среднего чистого вознаграждения сотрудников
concrètes pour assurer l'égalité de rémunérationв целях содействия равной оплате
concrètes pour assurer l'égalité de rémunérationв целях содействия равной оплате за
Conditions d'emploi et rémunérationУсловия службы и вознаграждение
Conditions d'emploi et rémunération desУсловия службы и вознаграждение
d'emploi et rémunérationслужбы и вознаграждение
d'emploi et rémunération desслужбы и вознаграждение
de la rémunérationвознаграждении
de la rémunérationвознаграждения
de la rémunérationзачитываемого
de la rémunération considéréeзачитываемого

RÉMUNÉRATION - больше примеров перевода

RÉMUNÉRATIONПеревод и примеры использования - предложения
"Cherche être humain disposé à devenir invisible. 3000 $ de rémunération""Требуется доброволец, желающий стать невидимым.
"Pas de rémunération"Вознаграждение $3000."
"Cherche être humain disposé à devenir invisible. Pas de rémunération."Требуется доброволец, желающий стать невидимым.
Sans rémunération Je travaille très heureux Pourtant ça peut me servir De vous prendre une pièce ou deuxБрать деньги с прохожих намеренья нет, но фуражка моя рада паре монет.
A quel tarif de rémunération?Какая плата?
Recherche mercenaires pour... travail clandestin contre grosse rémunérationТребуются амбициозные люди Для выполнения важной работы Обращаться к Джо 18 улица.
L ne suis pas libre de divulguer cette information. La rémunération est ample.Я не вправе разглашать эту информацию, сумма вознаграждения достаточная.
Rémunération?Вознаграждения?
Alors, si nous parlions de ma rémunération...А теперь обсудим тот небольшой вопрос об оплате.
Ses prières ne lui valent aucune rémunération.За все его молитвы, он не получает вознаграждения.
Le service de sa Majesté offre une rémunération équitable.Я вас уверяю, что Картографическая служба Её Величества щедро оплатит эти услуги.
A partir de demain, la rémunération de chacun sera diminuée d'un tiers.Так что, начиная с завтрашнего дня, все зарплаты будут урезаны на треть.
Sans rémunération, utilise ton talent pour aider les gens !чтобы помочь людям!
Nous vous donnerons la rémunération... et vous la distribuerez comme bon vous semblera.Конечно, мы бы вознаградили и вас, и вы бы распорядились этим так, как сочли бы нужным.
Avant de parler rémunération... De paiement.Оплату.


Перевод слов, содержащих RÉMUNÉRATION, с французского языка на русский язык


Перевод RÉMUNÉRATION с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki