RENDEZ-VOUS ← |
→ RENDOSSER |
RENDORMIR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à me rendormir | заснуть |
me rendormir | заснуть |
me rendormir | снова уснуть |
me rendormir | уснуть |
ne peux pas me rendormir | не могу снова уснуть |
pour me rendormir | снова уснуть |
rendormir | заснуть |
rendormir | спать |
rendormir | уснуть |
te rendormir | вернуться ко сну |
te rendormir | поспать |
te rendormir | снова уснуть |
te rendormir | спать |
RENDORMIR - больше примеров перевода
RENDORMIR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Le vent l'a réveillé et il ne veut plus se rendormir. | Ветер его разбудил, и теперь он не может заснуть. |
J'avais peur de me rendormir. | Но боюсь, я должен ложиться спать. |
Si je n'ai pas Paris à porter de ma main en ouvrant l'oeil. J'ai envie de me rendormir. | Когда я не в Париже, мне все время хочется спать. |
Elle va se rendormir. Mais pas avant d'avoir entendu la fin d'Elmer l'éléphant. | Она не уснет пока не узнает что случилось со слоненком Элмером. |
Après, je ne peux plus me rendormir. | Потом я уже не смогузаснуть. |
Tu ferais bien de te rendormir après que je sois parti. | Можешь поспать, пока я не вернусь. |
Tu ferais bien de te rendormir. | Ложись лучше спать. |
Un cri d'oiseau lugubre m'a réveillée... juste au lever du soleil et je n'ai pas osé me rendormir. | - Птицы подняли ужасный шум. Разбудили меня, и потом мне было страшно опять заснуть. |
II n'est que 16h00. Vous pouvez vous rendormir. | Только четыре, поспите еще. |
Vous nous avez réveillés. On n'a pas pu se rendormir. | Мы не спали всю ночь. |
J'ai fait un rêve si ennuyeux que ça m'a réveillé. Je ne voulais plus me rendormir. | Мне ночью приснился ужасный сон, я даже боялся снова уснуть. |
L'empêcher de se rendormir dans le froid. | Можем мы, или не можем, мы не должны дать ей снова замерзнуть. |
Enfin bref, impossible de me rendormir. | Точно, съехала. В общем... до утра так и не вышло сомкнуть глаз. |
Je vais essayer de me rendormir. | Сейчас снова засну. |
Essaie de te rendormir, bonhomme. | Попробуй снова уснуть. |