RENFORCER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

RENFORCER


Перевод:


vt

усиливать, подкреплять, укреплять; увеличивать

renforcer la vigilance — усилить бдительность

renforcer qn dans une opinion — укрепить кого-либо в его мнении

en renforçant муз. — усиливая

bas à talons renforcés — чулки с пятками

- se renforcer


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

RENFORCEMENT

RENFORCEUR




RENFORCER перевод и примеры


RENFORCERПеревод и примеры использования - фразы
a à en renforcerсовершенствования
a à en renforcer encore lдальнейшего совершенствования их
a à en renforcer encore lсовершенствования их
a à en renforcer encore l'applicationдальнейшего совершенствования их применения
a à en renforcer encore l'applicationсовершенствования их применения
à améliorer et renforcerукреплять и активизировать
à améliorer et renforcer leurукреплять и активизировать их
à améliorer et renforcer leur coopérationукреплять и активизировать их сотрудничество
à améliorer et renforcer leur coopération dansукреплять и активизировать их сотрудничество в
à assurer et à renforcerчтобы обеспечить и повысить
à assurer et à renforcer laчтобы обеспечить и повысить
à continuer de renforcerпродолжать укреплять
à continuer de renforcer laпродолжать укреплять
à continuer de renforcer la coopérationпродолжать укреплять сотрудничество
à continuer de renforcer la coopération etпродолжать укреплять сотрудничество и

RENFORCER - больше примеров перевода

RENFORCERПеревод и примеры использования - предложения
Les survivants des bombardements les amènent pour renforcer les nouvelles tranchées.Это двери домов, которые пусты. Те, кто пережили бомбардировки,..
Je suis là, je pense à ma scène, j'attends et je perds tous mes moyens parce que deux petits acteurs veulent renforcer leurs rôles.Я уже в нетерпении, а должен ждать своего выхода. Настроение пропадает! И всё из-за того, что двое актёришек желают удлинить свои роли!
Le commandant veut renforcer la vigie.Боцман, шкипер хочет удвоить наблюдение на носу и на корме.
Je vous demande de nous prêter des hommes pour renforcer cette équipe... afin que la dernière portion soit achevée le plus rapidement possible.Должен просить вас дать нам ваших людей для усиления рабочей силы. Чтобы последний участок дороги был закончен как можно скорее.
Lors du débarquement, on a été décimés par le feu ennemi alors que l'on devait renforcer Tacloban.ћы приземлились на западе под вражеским огнЄм чтобы укрепить подразделение "аклобана.
Des paras devaient nous renforcer. Trente d'entre eux ont survécu.ћы должны были присоединитьс€ к десантникам, но из них выжило только 30.
Elle ne fait que la renforcer.Это только укрепляет мою решимость.
Pour renforcer leurs positions. Compris?Но закончится всё это серьёзной битвой, понятно?
Il n'a fait que renforcer ma décision.После такого спектакля у меня все сомнения рассеялись.
Tu en auras une parjour pour renforcer ton système nerveux.БУДЕШЬ принимать ОДИН УКОЛ ежедневно для укрепления нервной системы.
Pour Paris la solution c'est de quadriller Alger; renforcer les postes de polices boucler les rues, tout ça j'y crois pas.Париж решил поставить алжирцев под жесткий контроль полиции, охранять полицейские участки, перекрывать улицы.
Il faut renforcer encore la forme. Elle va péter à la coulée, c'est clair.Если форму не укрепить, она меди не выдержит, треснет.
Il faut renforcer le corset.Еще оплетать надо.
Ce sont tous ces braves hommes, fiers de renforcer leur pays.Моя любовь - вот эта группа молодых храбрецов,.. которые гордятся тем, делают свою страну сильной.
Alors je vais les renforcer.я сделаю их более сильными.


Перевод слов, содержащих RENFORCER, с французского языка на русский язык


Перевод RENFORCER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki