RENVERSÉ ← |
→ RENVERSEMENT |
RENVERSÉE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a été renversée | сбила машина |
a été renversée par | сбил |
a été renversée par | сбила |
a été renversée par | сбило |
a été renversée par un | сбил |
a été renversée par un taxi | сбило такси |
a été renversée par une voiture | сбила машина |
a presque renversée | почти сбила |
a renversée | сбил |
a renversée | сбила |
ai été renversée par | меня сбила |
ai été renversée par une voiture | меня сбила машина |
ai renversée | я сбил |
Cecova vient d'être renversée par | Чекова попала под |
cowgirl renversée | ковбойша задом |
RENVERSÉE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
La caravane s'est renversée et a emporté la voiture. | Трейлер перевернулся и утащил машину за собой с горы. |
Renversée en voiture? | Сбивали машиной? |
Dans un livre, il drague cette nana. Une voiture l'a renversée, et elle lui fait du gringue. | В одной книге он пишет, что едет он как-то в машине и на него кладут глаз. |
- Tu l'as renversée ? | Ты что, уронил поднос? |
- Tu l'as renversée ? | Уронил его? |
Ma main est renversée et je te demande de souffler dessus. | Переворачиваем. А теперь дунь! |
Je fais du rôti et de la crème renversée... | Обычно я готовлю жареное мясо и и яичный крем... |
Et ta fameuse crème renversée ? | А что там твой знаменитый яичный крем? |
Ma crème renversée. | Мой яичный крем. |
Une voiture l'a renversée. | Её сбила машина. |
La soupe renversée... Elle dit que ça lui fait penser à moi. | Когда она узнала, как он пролил суп, то она сразу сказала, что это напоминает меня. |
Propulsion renversée. | Мощность меняется. |
Renversée par une bagnole. | Его сбило машиной. |
Quel ne fut pas le destin de la pauvre mère de cette créature renversée au quatrième mois de sa grossesse par un éléphant... | Волею судьбы... несчастная мать этого существа... попала под дикого слона, на четвертом месяце беременности. |
Renversée sur une île africaine inconnue. | Под дикого слона... на безвестном африканском острове. |