RENVOYER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

RENVOYER


Перевод:


непр. vt

1) снова посылать, отправлять; отпускать; отсылать обратно, возвращать

renvoyer dans les foyers — демобилизовывать (солдат)

renvoyer un compliment — вернуть комплимент кому-либо

2) выпроваживать; смещать; увольнять; исключать (из учебного заведения и т. п.)

3) вновь направлять в..., препровождать, отсылать; юр. отправлять в иную инстанцию

la question est renvoyée à la commission — вопрос передаётся в комиссию

4) снимать обвинение с кого-либо

renvoyer un accusé — освободить обвиняемого

renvoyer d'accusation — снять обвинение

5) отсылать (к тексту, к источнику)

6) карт. вновь идти (с какой-либо масти)

7) отражать, отталкивать, отбивать

renvoyer les sons — отразить звуки

8) отсрочивать, откладывать

renvoyer au lendemain — отложить на завтра

- se renvoyer


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

RENVOI

RÉOCCUPATION




RENVOYER перевод и примеры


RENVOYERПеревод и примеры использования - фразы
a fait renvoyerуволили
a fait renvoyer deуволили из
as faite renvoyerменя уволили
comment vous renvoyerкак отправить вас
Consciente qu'il est souhaitable de renvoyerпризнавая желательность передачи
de renvoyerпередачи
de renvoyer àпередачи на
de renvoyer à laпередачи на рассмотрение
de renvoyer à la Sixièmeпередачи на рассмотрение Шестому
de renvoyer à la Sixième Commissionпередачи на рассмотрение Шестому комитету
de renvoyer à la Sixième Commission lesпередачи на рассмотрение Шестому комитету
de vous renvoyerотправить тебя обратно
de vous renvoyerувольнять вас
de vous renvoyer enобратно в
dois vous renvoyerнадо отправить

RENVOYER - больше примеров перевода

RENVOYERПеревод и примеры использования - предложения
"Mme Van Buren, dites à ce jeune homme de renvoyer votre chauffeur... et venez plutôt avec moi au club"."Миссис Ван Бёрен, пошлите этого молодого человека, чтобы он отправил вашу машину домой. Мне было бы очень приятно, если бы Вы поехали в клуб вместе со мной."
- On peut te renvoyer comme agriculteur.А может быть, тебя откомандируют домой, как фермера.
Seulement qu'il allait me renvoyer en Suède.Только то, что отправит меня домой в Швецию.
Vous ne pouvez pas me renvoyer. Pour la 1 ère fois... je suis mon propre maître.Я сам себе хозяин, впервые в жизни.
Vous ne pouvez pas me renvoyer. Je suis malade!Вы не можете меня уволить.
Je ne peux pas continuer à les envoyer et à me les faire retourner, à les renvoyer et à me les faire retourner encore.Но я не могу отправлять их туда и каждый раз получать обратно. Туда и обратно.
Te renvoyer à Montrêal, si je trouve l'argent.Отправлю тебя обратно в Монреаль, если найду денег на это.
J'aurais dû la renvoyer il y a six mois.Я вроде бы снимала деньги полгода назад.
Je dois te renvoyer.Тебе надо уволиться.
Es-tu sûr de vouloir me renvoyer ?Так ты меня выгоняешь?
Désolé, M. Carter, mais je ne peux pas la renvoyer.Простите, мр. Картер, но я не могу ее уволить.
J'espère qu'il ne va renvoyer personne.Надеюсь он не станет увольнять всех подряд.
À quoi bon nous renvoyer là-bas, pour que l'on crève de faim.Какой смысл, возвращать нас домой, обрекая на голод?
Je te le demande pour une autre raison, alors, comme une faveur, comme si tu me demandais de renvoyer Simpson.Тогда я прошу тебя об одолжении, как если бы ты просил меня уволить Симпсона.
Vous ne pourriez pas renvoyer le public ?Нельзя ли удалить представителей общественности?


Перевод слов, содержащих RENVOYER, с французского языка на русский язык


Перевод RENVOYER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki