RÉOPÉRER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à réopérer | к операциям |
autorisée à réopérer | допустили к операциям |
autorisée à réopérer | допущены к операциям |
le réopérer | сделать надрез |
réopérer | операциям |
réopérer | оперировать |
RÉOPÉRER - больше примеров перевода
RÉOPÉRER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Le docteur m'a dit que tu pourrais encore faire un enfant si tu te faisais réopérer. | Врач объяснил мне что еще одна операция могла бы вернуть тебя в прежнее состояние и сделать опять способным к зачатию. |
- Il faut réopérer. - Oui. | - Ее нужно опять на стол. |
On veut qu'elle reprenne des forces avant de la réopérer. | Мы хотим, чтобы она восстановилась насколько это возможно перед следующей операцией. |
Ils ne peuvent pas te réopérer. | Нельзя делать ещё одну операцию. |
Vous avez été autorisée à réopérer ? Comment ça ? | Вам уже разрешили оперировать? |
- Pas de mère. On ne m'a pas encore autorisée à réopérer, - et je suis sûre que c'est ta faute. | - Меня так и не допустили к операциям, и все из-за тебя. |
- Tu es autorisée à réopérer ? - Oui. | - Тебя допустили к операциям? |
Il était censé m'autoriser à réopérer. | А как же мой допуск к операциям? .. |
- Tu n'es même pas autorisé à réopérer. | Допустят. |
Il refuse de m'autoriser à réopérer. | - И я подумала... - Нет. |
J'ai eu assez de folie comme ça dans ma vie. - Lexie Grey est autorisée à réopérer ? | Мне уже хватило приключений. |
Et vous venez de l'autoriser à réopérer ? | Против ее воли! |
Elle a été autorisée à réopérer avant que je n'arrive. | Тедди - не моя пациентка. |
Je sais que Perkins vous a autorisé à réopérer, et je ne remets pas sa décision en question. | Я знаю, что Перкинс разрешил тебе оперировать. И не ставлю под сомнение твое решение... |
Elle ne se sentira pas elle-même avant de réopérer. Vous connaissez Yang. | Она не будет собой, пока снова не начнет оперировать. |