непр. vt
1) перекрашивать, красить заново
2) переписывать (картину); подновлять
3) мысленно воспроизводить
REPEINDRE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
de repeindre | перекрасить |
de repeindre | покрасить |
de repeindre les murs | стены |
faire repeindre | покрасить его |
je pense faire repeindre | Я думаю покрасить его |
Je veux repeindre | Я хочу перекрасить |
Oui, je pense faire repeindre | Да. Я думаю покрасить его |
pense faire repeindre | думаю покрасить его |
pour repeindre | красить |
repeindre | красить |
repeindre | перекрасить |
repeindre | стены |
repeindre cette | перекрасить эту |
repeindre la | ремонт |
repeindre la maison | покрасить дом |
REPEINDRE - больше примеров перевода
REPEINDRE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Dites-moi... quand aurez-vous fini de repeindre cette pièce avec Keller ? | -Доброе утро, отец. Скажите мне, скоро вы с Келлером закончите красить эту комнату? |
Va falloir la repeindre. | Придется перекрасить, а то узнают. 3,000 лир хватит? |
On vient de repeindre et ça sèche très lentement. | Их только что нарисовали... Они медленно сохнут. Но когда будут готовы... я покажу. |
Essayez toujours de me repeindre ! | Попробуйте поверх меня покрасить! |
Ca ne suffit pas de repeindre pour effacer cette vague de subversion ! | Бригады маляров не хватит чтобы остановить волну недовольства! |
Je suis en train de repeindre, et tout est en fouillis. | и у меня стоит полный бардак. |
Vous savez, je la ferai repeindre en beige, comme la vôtre. | Знаете что, я перекрашу его в бежевый цвет, как у вас. |
- Je la ferai repeindre. | - Перекрашу. |
Elle va devoir repeindre sa cuisine. | Ей придется заново красить кухню. |
Je ne pensais plus pouvoir repeindre, mais il faut que j'essaie. | [Никогда не думал, что снова смогу рисовать...] [Пока не попробую, не узнаю.] |
Nous devrions repeindre ces murs avnat que l'hiver arrive. | Мне ещё надо купить краски для стен и покрасить их, пока не пришла зима. |
Réussis d'abord à repeindre la palissade. | Но сначала ты достигнешь совершенства в покраске забора. |
- A poncer vos planches, oui. A laver vos voitures, à repeindre votre maison. | Я научился тому как шлифовать полы, как натирать машину, красить ваш дом, красить ваш забор. |
Repeindre la maison, gauche, droite. | Покажи мне как красить дом, из стороны в сторону. |
De repeindre pas trop criard. | Есть право рисовать на стенах. Только не в яркие цвета. |