REPENDRE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

REPENDRE


Перевод:


непр. vt

снова вешать; вновь развешивать


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

REPEINT

REPENSER




REPENDRE перевод и примеры


REPENDREПеревод и примеры использования - фразы

REPENDREПеревод и примеры использования - предложения
Vous feriez mieux de vous rependre, jeune fille, ou vous allez finir par vivre votre vie comme une taupe.Слушай, ты лучше соберись, барышня, иначе ты загонишь свою новую жизнь в кювет.
Je préférerais lécher un anus moite plutôt que de rependre de ce bouillon.Лучше вылизать потное междужопие чем хлебнуть ещё одну ложку больничной говнокаши и ощутить как она стекает вниз по пищеводу.
Alors veuillez ne pas répendre la rumeur de mon incompétence.Тогда прошу тебя, не рассказывай никому, какой я негодный охотник.
Un problème d'estomac semble se répendre.Очевидно в желудке все ходит по кругу.
Jessica ton job était de rendre Paul heureux, pas de rependre une affaire et de la faire de ta façon.Джессика-- Твоя работа заключалась в том, чтобы сделать Пола счастливым, а не забрать у него дело и сделать все по-своему.
Ils envoient une équipe médico-légal et un agent spécial pour rependre l'enquête.Они высылают бригаду криминалистов и старшего офицера полиции, чтобы взять расследование на себя.
Mais tu sais la moitié de la ville sait que j'étais enceinte et l'autre moitié pense que je n'étais pas là parce que tu m'avais battue pour rependre ton petit ami.Но знаешь, половина города знает, что я была беременна, а вторая половина думает, что я была без сознания из-за того что ты врезала мне, чтобы вернуть своего парня.
Il aurait du précautionneusement casser le scellé, ouvrir le tube, rependre le sang sur le pied-de-biche, remettre le capuchon, resceller le paquet et prendre la photo.Он акуратно вскрывает пакет, открывает пробирку, капает кровью на монтировку, вставляет пробку на место, запаковывает пакет и делает снимок.
Ou peut-etre qu'elle a rencontré quelqu'un et qu'elle a décidé de vendre ou de répendre son intelligenceИли, может, она встретила кого-то и решила слить информацию.
Il s'auto reproduit, il va donc se rependre sur tout le globe. -D'ici quelques semaines, voir joursОн самореплицируется и охватит мир за неделю или даже быстрее.
Pourquoi mon père voudrait créer un virus pour tuer les immortels quand tout ce qu'il a toujours voulu est de rependre l'immortalité ?Зачем моему отцу создавать вирус для убийства бессмертных, если он всегда хотел увеличить число бессмертных?
- Tu es autorisée à rependre ?- Тебя допустили до работы?
Richard II est un roi détrôné, qui essaye violemment de rependre son trône d'un faible usurpateur.- Ричард Второй – низложенный король, яростно пытающийся отнять трон у слабого узурпатора.
Pour rependre le virus d'Alice Tetch.Для вируса Элис Тетч.
Ils pensent que mon nouveau chien a été utilisé pour répendre le virus Aleutian.Считают, мою собаку использовали для распространения вируса.


Перевод слов, содержащих REPENDRE, с французского языка на русский язык


Перевод REPENDRE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki