REPENTIR перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

REPENTIR


Перевод:


I m

1) раскаяние

2) иск. исправление (в ходе работы)

3) уст. длинная букля

II (только se repentir)

- se repentir


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

REPENTIE

REPÉRABLE




REPENTIR перевод и примеры


REPENTIRПеревод и примеры использования - фразы
à vous repentirраскаиваешься
à vous repentirраскаяться
à vous repentir deраскаяться в
à vous repentir parраскаиваешься
à vous repentir par votreраскаиваешься
à vous repentir par votre acteраскаиваешься
à vous repentir par votre acte dраскаиваешься
confonds retraite et repentirпутаешь пенсию с искуплением
et repentirс искуплением
et vous avez renoncé à vous repentirи даже не раскаиваешься
force me manquera pour me repentirменя не хватит сил на покаяние
force me manquera pour me repentirу меня не хватит сил на покаяние
la force me manquera pour me repentirу меня не хватит сил на покаяние
me repentirпокаяние
me repentirпокаяться

REPENTIR - больше примеров перевода

REPENTIRПеревод и примеры использования - предложения
Je vous invite à élever vos coeurs et vos mains, à vous repentir de vos péchés, à confesser vos fautes avec humilté - et à demander pardon à Notre Père dans le Ciel. - Amen.Я призываю вас возвысить свои сердца и руки, раскаяться в грехах признать свои заблуждения и попросить прощения у нашего небесного Отца. – Аминь
Le repentir est une vertu, mais mieux vaut la ponctualité.Раскаяние - это хорошо, Джекилл, но расчетливость все-таки лучше.
L'Anglais va se repentir de sa folie, voir sa faiblesse et notre tolérance.Английский король раскается в своём безумье, увидев свою слабость, и изумится нашему долготерпению.
Il a très franchement avoué ses trahisons, imploré le pardon de Votre Altesse et montré un profond repentir.Покаялся в измене, умоляя Прощенья вашего.
Il pleurait et son repentir me parut sincère.Он умолял о прощении, и казалось, что он раскаивается.
Dieu entendit son repentir.Господь услышал его и подал знак киту.
"Dire que je me contentais de l'idée d'un repentir futur.O, проклятая глупость, я обольщал и тешил себя тщетной надеждой на покаяние.
Se confesser n'est pas raconter des faits mais se repentirИсповедь это не только рассказ о грехах - Но раскаянье
Que la culotte de ton père se repentir!Пусть раскается задница твоего отца.
Comme ça vous allez crever... d'une mort lente... et vous aurez le temps de vous repentir !Так вы будете очень долго мучиться, прежде чем умрёте. У вас будет много времени вымолить прощение для своей души.
Ce malheureux n'est pas prêt au repentir.Преждевременно искать в бедолаге раскаяния.
Il est trop tard pour se repentir.Настанет время, когда будет уже поздно, чтобы покаяться в своих ошибках.
Où j'ai appris le repentir.Там, где я раскаянью училась
Il se suicide pour se repentir de ses meurtres.Машина совершает самоубийство, чтобы искупить грех убийства.
Il n'y a péché que Dieu ne pardonne quand le repentir est sincère comme le tien.Господь простит любой грех, если человек кается так искренне, сын мой.


Перевод слов, содержащих REPENTIR, с французского языка на русский язык


Перевод REPENTIR с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki