RÉPERCUTER ← |
→ REPÈRE |
REPERDRE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
reperdre | потерять |
reperdre | снова |
te reperdre | потерять тебя |
REPERDRE - больше примеров перевода
REPERDRE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je pourrais le reperdre ? | Я могу снова ее потерять? |
C'est surtout que je ne voudrais pas reperdre 30 crédits! | Дьявол, конечно, нет. Я просто не могу потерять еще 30 кредитов. |
On pourrait pas reperdre notre virginité ? | Можем же мы ещё раз потерять невинность? |
Je ne veux pas la reperdre. | A кaк жe люди? |
Je ne veux pas y reperdre encore. | Я не хочу снова потерять ее |
J'ai tellement peur de reperdre la mémoire... Avant tout, il faut que je te dise... | Боюсь, что то, что я сейчас помню, скоро забудется..., поэтому, я тороплюсь сказать тебе все, что я хотела бы тебе сказать. |
Tu as dû le reperdre. | Ты, наверное, опять его потерял. |
Si t'es pas content, on peut reperdre ta cargaison. | И всё в одном месте. - Не рад, что груз нашелся? |
Dès qu'il semble reperdre la vue, c'est qu'on a arrêté le mauvais médicament. | Первые же признаки регресса укажут, что мы сняли не то лекарство. |
C'est comme si j'avais pris le goût à tout ça... Et je n'arrive pas à reperdre... | Лиз, как будто я нажала на включатель еды, и не могу его отключить. |
- Je pourrais tout reperdre ! | Я снова все потеряю. |
Il risquerait de la reperdre. | Из страха потерять ее снова. |
Je ne veux pas le reperdre. | Больше не хочу. |
Dis-moi quoi dire pour... ne pas te reperdre. | Скажи, что я должен сказать, чтобы снова не потерять тебя? |
Je ne peux pas te reperdre. | Я не могу снова тебя потерять. |