RÉPÉTÉ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
3, je répète | повторяю |
ai dit et je le répète | Я говорил и говорю |
ai répété ce | подумала о том |
ai répété ce que | подумала о том, что |
ai répété ce que j'allais dire | подумала о том, что собираюсь сказать |
après la répète | после репетиции |
atterrir. Je répète | полоса, повторяю |
atterrir. Je répète, je | полоса, повторяю |
avez répété | Вы репетировали |
avez répété | репетировали |
avons répété | репетировали |
beaucoup répété | много раз |
Bravo, je répète | Браво, повторяю |
ça ne sera pas répété | Не для записи |
ça répète | оно повторяет |
RÉPÉTÉ - больше примеров перевода
RÉPÉTÉ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je répète, il est interdit de manifester les jours fériés. | Повторяю, демонстрации во время празднеств запрещены. |
Mais I'histoire se répète. | Но история повторяется. |
Je répète .: | Повторяю. |
Je vous le répète, Mme Corbett. | Я повторюсь, миссис Корбетт. |
Et je te le répète constamment, non ? | Я всегда тебе это говорю. |
James Higgens répète un spectacle, "Douce Folie". | Джеймс Хиггенс репетирует свое бродвейское шоу "Сладкие и горячие". |
Je vous répète que je ne m'en mêlerai pas. | Опять. Я не желаю в этом участвовать. |
La situation se répète. | Мы повторим ситуацию. |
Et ne crois pas que j'invente, tu l'as répété toute la nuit. | А так как он, очевидно, этого не сделал, ты это говорила всю ночь. |
De quoi ! Répète un peu ! | Повтори. |
Répète-le ! | Повтори. |
Ben, répète un peu pour voir ! | - Что? Повтори? |
Répète un peu ça, ce qu'il t'a dit en te quittant ? | - Что он сказал, когда вы прощались? |
- Je répète que je n'ai pas faim. | - Я сказала. Я не голодна. Ах да, я забыл. |
Je répète Pose tes flingues | Ты слышишь меня? Бросай оружие. |