adj (fém - répétitive)
1) повторный; повторяющийся; итеративный
2) однообразный, монотонный (о работе)
RÉPÉTITEUR ← |
→ RÉPÉTITION |
RÉPÉTITIF | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
C'est répétitif | Это тавтология |
répétitif | повторяется |
RÉPÉTITIF - больше примеров перевода
RÉPÉTITIF | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
C'est peut-être un peu long et répétitif, mais ce n'est pas votre métier. | Несколько длинно и много повторений, но вы же не профессиональный писатель. |
Il y en a encore? - Un fantasme répétitif. Un numéro 5, bourré de vapeur. | то что было в этом случае, мы называем сфокусированным не смертельным повторяющимся потазмом, или пятого класса странствующий испаряющийся. |
C'est un peu répétitif, non ? | Это излишне, да? |
Le récit épique répétitif est la plus grande forme littéraire cardassienne et "L'Eternel sacrifice", le plus grand chef-d'oeuvre du genre. | Цикличная эпопея считается наиболее изящной формой кардассианской литературы и "Бесконечная жертва" является ее лучшим образчиком. |
Un modèle répétitif | Повторяющийся набор символов. |
Ca deviendrait vite répétitif. | - Это не так интересно. |
Tu as besoin d'un job au gouvernement, genre facteur, quelque chose simple et répétitif. | что-нибудь простое и повторяющееся. Не,не,не. Ты ведь знаешь он плох на снегу. |
On avait toute une séquence ici où il en faisait une démonstration et on a coupé environ 30 secondes car on trouvait que c'était un peu répétitif quand plus tard, on revoit cette machine. | Раньше здесь бьıл эпизод, где он его демонстрирует, и мьı вьıрезали материала где-то на 30 секунд, но нам казалось, что это бьıло слишком повторно, когда позже, когда его... когда его используют позже. |
Comme vous, j'aime le confort de la routine, la sécurité du familier, la tranquillité du répétitif. | Я, как и многие из вас, ценю удобства повседневной рутины безопасность знакомого, спокойствие повторяемости. |
- Mais y'a t-il un modèle répétitif? | Есть ли какая-нибудь система? |
On a réussi à trouver un schéma répétitif. | Кажется, мы знаем, как можно их отследить. |
Ça n'arrive qu'une fois tous les 10 ou 20 ans, donc les flics n'ont jamais remarqué le schéma répétitif. | Девушки исчезали не чаще, чем раз в десять лет, и полиция не уловила связи. |
Et vous pensez que c'est répétitif ? | И вы думаете это образец? |
- C'est répétitif ? | - |
C'est triste de devoir faire un truc répétitif pour abaisser ma tension. | Тот факт что я могу опять сорваться, достаточен чтобы первратить мой стресс в нечто печальное. |