REPLIABLE ← |
→ REPLIEMENT |
RÉPLICATION | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
réplication | репликации |
réplication | репликация |
RÉPLICATION - больше примеров перевода
RÉPLICATION | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Cela n'empêche pas la réplication, mais y glisse une erreur, de sorte que le nouveau brin d'ADN porte une mutation, et on a encore un virus. | Он не помешает воспроизводству, но увеличит число ошибок воспроизводства. Так что новая цепь ДНК будет содержать мутацию и у тебя снова вирус. |
Vos travaux sur la réplication étaient à la fois audacieux et révolutionnaires. | Ваша работа над бимолекулярной репликацией такая же смелая, как и значительная. |
C'est une hérésie que de dire que la réplication d'un prion peut être inhibée par un effet de résonance. | Это ересь - даже просто рассматривать возможность, что репликация прионов может затормаживаться кванто-резонансными эффектами. |
Les humains ciblée pour assassiner puis la réplication. | Люди, выбранные для убийства и копирования. |
L'ARN messager coderait l'interruption de la chaîne protéique, l'ADN ne pourrait pas opérer la réplication, et le virus serait dans une impasse. | Информационная РНК закодирована нарушать белковую цепочку, ДКН не сможет копироваться и вирус окажется в тупике. |
Si vous avez une version mutée, il y a plus d'erreurs de réplication, ce qui peut causer un cancer. | Если у тебя мутированная версия, и будет больше ошибок при их самовоспроизведении, это может привести к росту рака. |
La réplication de séquences ADN... Produites à partir d'un ancêtre identique. | О репликации ДНК, полученной от единого донора. |
Vous appelez peut-être ça magie, j'appelle ça Module de Réplication de l'ADN. | Ты назовёшь это магией, а я – модулем репликации ДНК. |
Il y a. - il y a un manque de de communication et de cohérence, il y a une vaine réplication de l'effort. | Это... ведёт к отсутствию координации и последовательности, к ненужному повторению одних и тех же действий. |
Elle était listée comme "Centre de Réplication". | Твой протокол перечислял его как "Центр Дублирования". |
Non, on a vérifié avec les gars Anti-Réplication. | Нет, мы сверились с данными ребят из группы анти-репликации. |
- Dr Hamada, vous utilisez la ribvarine pour introduire un taux d'erreur à la réplication ADN du virus. | - Доктор Хамада, вы используете рибавирин, чтобы увеличить вероятность ошибок в ДНК вируса при репликации. |
Donc pour qu'il en ait un, je vais lui injecter un virus à réplication rapide. | Чтобы он начал вырабатываться, я введу быстро размножающийся вирус. |
Rêve de la réplication des gènes. | Снов о репликации генов. |
J'ai surveillé son niveau d'hormones humaines, son taux de sucre, la vitesse de réplication des cellules. | Я контролировал уровень человеческих гормонов, сахар в крови, скорость деления клеток. |