REQUIEM контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
REQUIEM фразы на французском языке | REQUIEM фразы на русском языке |
le Requiem | Реквием |
requiem | заупокойную |
Requiem | Реквием |
requiem | реквиема |
Requiem pour | Реквием |
REQUIEM - больше примеров перевода
REQUIEM контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
REQUIEM предложения на французском языке | REQUIEM предложения на русском языке |
Il chante des paroles obscenes sur le Requiem de Mozart et il mange du Maxiton a la poignee comme des cachous. | Поет непристойные песенки на мотив "Реквиема" Моцарта и горстями глотает тонизирующие таблетки. |
Ce morceau est tout à fait indiqué: c'est un requiem. | Весьма подходящая музыка: реквием. |
"REQUIEM POUR MATHUSALEM" | РЕКВИЕМ ПО МАФУСАИЛУ |
Un homme qui mérite le Requiem... qu'i n'a jamais eu. | Человек, который заслужил реквием но так и не получил его. |
Une Messe de Requiem pour Wolfgang Mozart. | Реквием по Вольфгангу Моцарту. |
Une Messe de Requiem ? | Погребальная месса? |
Qu'est-ce qu'un Requiem a d'inteigent ? | А что такого умного в Реквиеме? |
- Eh bien, Jack... je jouerai ton requiem. | - Тогда, Джек, Я сыграю на твоих похоронах. |
"Un requiem pour l'Angleterre." | "Реквием по Англии". |
Les pièces préférées de Beethoven incluent le Requiem de Mozart, | Известнейшие мотивы Бетховена повторил Моцарт в Реквиеме. |
Mozart est mort en écrivant le "Requiem". Tu le savais ? | Ты знал, что Моцарт умер, когда сочинял "Реквием"? |
Requiem... | Тогда я, значит, выйду завтра замуж? - Вы заняты? Быть может, вам помочь? |
Requiem sur le ring Ah, attendez... Salle d'attente : | "Реквием на Ринге" Комната Юбихо и Но Джи-Шима |
qui a oublié comme ils ont cartonné dans "Requiem pour un batteur" ? | Кто мог забыть их успех... в фильме Реквием по игроку? |
C'est ta messe de requiem, garçon. | Настал твой последний час, мальчик! |
REQUIEM - больше примеров перевода