REQUISE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

REQUISE


Перевод:


adj (fém от requis)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

REQUIS

RÉQUISIT




REQUISE перевод и примеры


REQUISEПеревод и примеры использования - фразы
17, analyse raciale requise17, запрашивается диагностика
à accorder l'attention requiseдолжным образом
à accorder l'attention requise àдолжным образом учитывать
à accorder l'attention requise àобразом учитывать
à accorder l'attention requise à laдолжным образом учитывать
à accorder l'attention requise à laобразом учитывать
a réuni la majorité requiseнабрал необходимое большинство
accorder l'attention requise àдолжным образом учитывать
accorder l'attention requise àобразом учитывать
accorder l'attention requise à laдолжным образом учитывать
accorder l'attention requise à laобразом учитывать
accorder l'attention requise à la Déclarationдолжным образом учитывать Декларацию
accorder l'attention requise à la Déclarationобразом учитывать Декларацию
Activation manuelle requiseТребуется ручной запуск
analyse raciale requiseзапрашивается диагностика

REQUISE - больше примеров перевода

REQUISEПеревод и примеры использования - предложения
Par ailleurs, Charles n'a pas l'expérience requise.К тому же, Чарльзу не хватает опыта.
La technologie requise est facilement dans les moyens de la plus petite des puissances nucléaires.Мистер президент, требуемая технология - возможна в пределах средств даже небольшой ядерной державы.
M. Spock, êtes-vous conscient, en plaidant coupable, que la peine de mort sera requise contre vous, si ce vaisseau entrait dans le système de Talos?Мистер Спок, признав себя виновным, вы осознаете, что вам грозит смертная казнь по новому обвинению, если судно достигнет планеты Талос? - Осознаю.
La salle de téléportation m'appellera si mon aide est requise.В транспортном отсеке хватает людей. Если будет нужна моя помощь, меня позовут.
Je vous toucherai de la manière que je jugerai professionnellement requise.Я буду касаться вас так, как требует мой профессиональный долг.
Ce qui est satisfaisant, car ma présence n'est requise nulle part autant qu'à bord d'un vaisseau rempli d'humains illogiques.Это меня вполне устраивает, доктор. Где еще я буду столь же необходим, как на корабле с нелогичными людьми?
Communication requise.Номад? Требуется связь.
La procédure de stérilisation de votre vaisseau n'était pas requise.Процедура стерилизации вашего корабл* была необязательна.
J'avais appris en histoire de la physique que les anciens lasers pouvaient atteindre l'excitation requise même si on utilisait de vulgaires cristaux naturels.Насколько я помню историю физики, древние лазеры давали достаточно энергии, даже с использованием грубых природных кристаллов.
- Ta permission n'est pas requise.- Я не спрашиваю твоего разрешения.
- Aucune requise.Нисколько.
J'ai passé l'heure requise.Я провела здесь необходимый час.
- Votre présence est requise.Сделайте над собой усилие, встаньте.
Aptitude à la marche requise."Придется ходить."
- Et alors? Votre présence est requise à la tribune.Вашего присутствия требуют на самом высоком уровне.


Перевод слов, содержащих REQUISE, с французского языка на русский язык


Перевод REQUISE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki