1) живущий в данной местности
2)
membre résidant — действительный член (академии, научного общества)
2. m (f - résidante)житель {жительница}
RÉSIDANT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à ce que toutes les personnes résidant | чтобы все лица |
améliorer le sort des travailleuses migrantes résidant | облегчения положения трудящихся женщин-мигрантов, проживающих |
apatride résidant | без гражданства, которое обычно |
apatride résidant habituellement | без гражданства, которое обычно проживает |
apatride résidant habituellement sur | без гражданства, которое обычно проживает на |
ce que toutes les personnes résidant | чтобы все лица |
des travailleuses migrantes résidant | положения трудящихся женщин-мигрантов, проживающих |
des travailleuses migrantes résidant sur | положения трудящихся женщин-мигрантов, проживающих на |
des travailleuses migrantes résidant sur le | положения трудящихся женщин-мигрантов, проживающих на |
des travailleuses migrantes résidant sur le territoire | положения трудящихся женщин-мигрантов, проживающих на территориях |
des travailleuses migrantes résidant sur les | положения трудящихся женщин-мигрантов, проживающих на |
des travailleuses migrantes résidant sur les territoires | положения трудящихся женщин-мигрантов, проживающих на территориях |
et pour les ressortissants cubains résidant | и кубинских граждан, проживающих |
et pour les ressortissants cubains résidant dans | и кубинских граждан, проживающих в |
migrantes résidant | женщин-мигрантов, проживающих |
RÉSIDANT - больше примеров перевода
RÉSIDANT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Il s'agit de Nino Zachetti, ancien étudiant en médecine âgé de 28 ans, résidant aux appartements Lilac Court au 12281/2, avenue La Brea Nord. | Нам удалось опознать его как некоего Нино Закетти,.. ...бывшего студента-медика, 28-ми лет, проживающего в Лайло-корт,.. ... 12—28, к северу от Лабре-авеню. |
- Un Américain, résidant à Paris, dans l'export. | - Он американец. Живет в Париже. |
Ces anciennes dames d'honneur de la cour impériale... durent vendre des fleurs, ainsi que leurs charmes... aux pêcheurs résidant près du lieu de la bataille. | Они, в прошлом дамы при дворе императора, были вынуждены продавать цветы и другие услуги рыбакам около полей сражений. |
Quand l'orgasme aura été finalement éradiqué... le dernier obstacle s'opposant à l'acceptation psychologique... des principes de l'Ingsoc, résidant dans l'artsem, sera surmonté. | После искоренения оргазма... последнее препятствие было преодолено, благодаря психологическому принятию ... принципов "Ангсоца", которые заключаются в искусственном осеменении. |
Au nom de Sa Majesté le roi, Ferdinand de Bulgarie... la peine de mort prononcée contre les frères Manakis... ou Manakias, résidant à Monastir... est commuée en exil dans la ville de Plovdiv, en Bulgarie... jusqu'à la fin de la guerre". | Именем его величества Фердинанда, Царя Болгарии, смертньй приговор Яннакису Манакису или Манакиясу, жителю Монастира, заменен заточением в город Пловдив до конца войнь. |
"Dr. Adam Sors, diplômé en droit, résidant à Budapest," "né en 1902, fils de Valérie Sors..." | Доктор законодательства Адам Шорш, житель Будапешта, рожденный в 1902 году, мать - в девичестве Валери Шорш, |
Par décret gouvernemental du Reich, tous les Juifs résidant à Budapest doivent être internés dans des camps de travail, M. Mendel Mais je peux vous garantir à vous et votre famille que vous pourrez émigrer vers un pays neutre | По приказу Рейха все евреи Будапешта должньı работать в трудовых лагерях, господин Мендель . |
Morts pour avoir assassiné Sir Edmund William Godfrey. Mari, père, pharmacien etparfaitgentleman, résidant à Greenberry Hill, Londres. | Они были повешены за убийство сэра Эдмунда Годфри, добропорядочного отца семейства, аптекаря и весьма уважаемого человека, проживающего в Лондоне. |
"Je, soussigné Nathaniel S. Fisher, résidant à Los Angeles... déclare ceci comme étant mon dernier testament valable. | Я, Натаниэль Сэмюэль Фишер, житель Лос-Анджелеса, Калифорния "заявляю: это мое последнее завещание, отменяющее предыдущие. |
Philip J. Spivey, résidant à Inglewood, d'après son permis. | Филлип Джей Спайви. Из Инглвуда, согласно его документам. |
Vous voyez derrière moi que sur le "USS Harry S. Truman"... on s'active, alors que les étrangers résidant au Nigeria sont évacués. | Позади меня вьI можете увидеть, что на авианосце " Гарри С. Трумэн" большое оживление. Идет эвакуация иностранньIх граждан со всей Нигерии. |
- Leur assureur exige un docteur résidant. | - Их страховщик требует, чтобы на острове был постоянный врач. |
Ses passagers peuvent être sauvés, mais pas sans le sacrifice de vous-même et des autres résidant en vous. | Пассажиров все еще можно спасти, но не без жертв... для Тебя и для Других кто сейчас с тобой. |
Je suis un survivant résidant à New York. | Я - единственный, кто остался в живых в Нью-Йорке. |
Je suis un survivant résidant à New York. | Я единственный выживший, оставшийся в Нью-Йорке. |