RÉSINÉ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
De la résine | смола |
résine | смола |
résine | смолой |
résine | смолу |
résine | смолы |
résine de | полимер |
résine de | смола |
résine de pin | сосновой смолы |
RÉSINÉ - больше примеров перевода
RÉSINÉ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Peu à peu, "de toi, "comme d'une torche de résine... | "Горишь, как щепка, на смолистом сколе, |
- De la résine époxyde. | -Эпоксидная смола. |
Mais si vous devez cracher votre résine, utilisez le cendrier. | Но если тебе захочется выплюнуть жвачку в кафе, прошу, пользуйся пепельницей, |
Les gens vivaient de résine, fumaient le bois de leurs pipes. | Люди жили плохо, курили трубку из дерева. |
Longtemps après... cette résine durcie s'est fossilisée comme un ossement de dinosaure... gardant en elle le moustique. | Смола деревьев застывала... и становилась фоссилизированной, как кости динозавра, консервируя москита. |
La résine fossilisée... que nous appelons l'ambre... a attendu des millions d'années avec ce moustique en elle. | Эта фоссилизированная смола, называемая янтарем, лежала под землей миллионы лет. |
Cette plante secrète une résine qu'on recueille dans la fleur. | Растение выделяет смолу... которая собирается в цветке. |
Lorsque la fleur fane, la résine durcit et forme une pierre précieuse. | К тому времени, когда растение отцветает, смола превращается в редкий и красивый камень. |
"Dans une heure, je lancerai deux torpilles quantiques "qui répandront de la résine de trilithium dans l'atmosphère de Solosos III, | Ровно через один час я взорву две квантовые торпеды, которые рассеют трилитиумный полимер в атмосферу |
La résine de trilithium se répand dans la biosphère. | Тритиумный полимер рассеивается по биосфере. |
De la résine de sapin noir des hautes montagnes. | Чёрная сосна с горных вершин. |
C'est tout bon, la résine. | - Пахнет гашишем - это никогда не повредит. |
Rajoute un peu de résine de crapaud. | И брось в смесь жабий камень. |
Tu as mis de la résine pour que ses seins soient droits ? | Что ты сделал с её грудью? Клеем склеил? |
À chaque supplément, je saigne avec leur résine. | И с каждым выброшенным приложением я кровоточу их смолой. |