f
1) сопротивление, противодействие; отпор, отражение
faire résistance — дать отпор, сопротивляться, противостоять
résistance passive — пассивное сопротивление
noyau de résistance — очаг сопротивления
opposer une résistance opiniâtre — оказать упорное сопротивление
2) ист.
(la) Résistance — движение Сопротивления (во Франции - в период фашистской оккупации 1940-44 гг.); участники движения Сопротивления
entrer dans la Résistance — вступить в ряды движения Сопротивления
Comité National de la Résistance — Национальный Комитет Сопротивления
3) выносливость, стойкость, сопротивляемость
capacité de résistance — сопротивляемость
résistance vitale — жизнестойкость; сопротивляемость (организма)
résistance physiologique — физиологическая устойчивость
résistance au gel — морозоустойчивость (растения)
avoir de la résistance — быть выносливым, закалённым
avoir une bonne résistance à la fatigue — быть выносливым
manquer de résistance, n'avoir aucune résistance — быть слабым, быстро уставать
••
plat {pièce} de résistance — основное блюдо, жаркое
4) тех. сопротивление, сопротивляемость, стойкость; прочность (ткани); резистентность
résistance de l'air — сопротивление воздуха
résistance des matériaux — сопротивление материалов
résistance à la compression — предел прочности при сжатии
résistance à l'usure — износостойкость
résistance à la chaleur — теплостойкость, жаропрочность
résistance au choc — ударостойкость
5) эл. сопротивление; резистор; нагревательный элемент, спираль (в электроприборе)
6) невосприимчивость
7) психол. сопротивление
RÉSISTANCE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à la Résistance | в Сопротивлении |
À la Résistance | За Сопротивление |
à la Résistance | Сопротивлению |
à la Résistance | Сопротивления |
à voir avec la Résistance | отношения к Сопротивлению |
actions de cette résistance ont | этого сопротивления поставили |
ai rien à voir avec la Résistance | имею никакого отношения к Сопротивлению |
apporter en renforçant la capacité de résistance | внести в укрепление способности населения противостоять |
au problème de la résistance des parasites | методы |
avec la Résistance | в Сопротивлении |
avec la Résistance | из Сопротивления |
avec la Résistance | с Сопротивлением |
avec la Résistance | у Сопротивления |
capacité de résistance | потенциала противодействия |
capacité de résistance | способности населения противостоять |
RÉSISTANCE - больше примеров перевода
RÉSISTANCE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Si vous rencontrez de la résistance, mobilisez I'armée! | Если встретите сопротивление, мобилизуйте армию! |
Vagabondage, vols mineurs, résistance à l'arrestation, effraction et hold-up. | Бродяжничество, мелкие кражи, сопротивлении полиции хулиганство и грабеж. |
Car, sans leur ténacité et l'aide de l'Italie et de l'Allemagne la résistance espagnole aurait duré 6 semaines. | Народ ненавидит их, потому что без их упорства и постоянной помощи |
Vous connaissez les chefs de la Résistance à Paris, Prague... | Вы знаете руководителей сопротивления в Париже, Праге, |
Je suis un des chefs de la Résistance. | Я счастлив быть одним из лидеров движения. |
Résistance à Varsovie. | Подполье Варшавы нанесло ответный удар. |
Il a les instructions pour la Résistance. | Силецкий везёт инструкции варшавскому подполью. |
Sztaluga préviendra la Résistance. | Шталуга передаст их в подполье. |
La Résistance est finie. | Это положит конец подполью. |
Et la Résistance ? | Скажите, что вы думаете о здешнем подполье? |
L'important, c'est que j'ai le nom du chef de la Résistance. | Но зато есть главное - имя руководителя варшавского подполья. |
La Résistance continue. | - Наше подполье действует. |
- Pour la Résistance. | - Он был в Сопротивлении. |
Pourquoi la résistance de Moscou ? | Зачем русские стояли за Москву? |
Ancíen membre de la résístance, reconvertí dans le commerce. | Член французского подполья. В настоящее время - коммерсант. |