RÉSOLUE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

RÉSOLUE


Перевод:


adj (fém от résolu)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

RÉSOLUBLE

RÉSOLUMENT




RÉSOLUE перевод и примеры


RÉSOLUEПеревод и примеры использования - фразы
à la Convention, et résolueк Конвенции и будучи преисполнена
à la Convention, et résolue àк Конвенции и будучи преисполнена
à la Convention, et résolue à s'employerк Конвенции и будучи преисполнена
à poursuivre son action résolueпродолжать его серьезные усилия
à poursuivre son action résolue pourпродолжать его серьезные усилия по
à poursuivre son action résolue pour consoliderпродолжать его серьезные усилия по укреплению
a résolueраскрыл
action résolueсерьезные усилия
action résolue de la communauté internationaleмеждународным сообществом
action résolue de la communauté internationaleразвертывания международным сообществом
action résolue de la communauté internationale enмеждународным сообществом последовательных
action résolue de la communauté internationale enразвертывания международным сообществом последовательных
action résolue pourсерьезные усилия по
action résolue pour consoliderсерьезные усилия по укреплению
action résolue pour consolider laсерьезные усилия по укреплению

RÉSOLUE - больше примеров перевода

RÉSOLUEПеревод и примеры использования - предложения
- L'affaire est résolue.- О, джентльмены, вопрос решен.
L'affaire est résolue.Ник, здесь все ясно.
On ne parle jamais d'affaire non résolue. Bien.Отдел никогда не оставляет дела нераскрытыми.
Elle semblait si résolue, si déterminée. Mais j'ai eu l'impression que ce n'était pas sa propre volonté.Она казалась такой решительной, волевой, но мне показалось, что это не была её воля.
Moi, ta mère, je suis résolue à me battre pour toi.Как ваша мать, я приняла решение вступить в войну, ради вашего же блага.
Il y a toujours un espoir dans toute situation non résolue ou imprévisible.В любой неразрешимой и непредсказуемой проблеме всегда есть надежда на решение.
Il est impératif que cette affaire soit résolue selon la loi argélienne.Крайне важно, чтобы это дело было расследовано по аргелианским законам. Понятно?
Il a juste à m'entendre et l'affaire sera résolue.Просто выслушайте меня, Это очень важно.
L'affaire est presque résolue.Я лично работаю над этим делом.
Je ne savais pas que vous étiez si résolue.Понятия не имею почему ты так упрямишься.
L'affaire est résolue.Дело раскрыто.
Qui l'a résolue ?Кто. кто раскрыл его?
Tant que l'affaire n'est pas résolue, nous devons soupçonner tout le monde.Пока дело не раскрыто, у нас есть причины подозревать каждого.
Peut-être pas, monsieur, mais il pourrait faire de lui plus résolue.Может быть и нет, сэр, но он станет более решительным.
Une fois cette histoire résolue... peut-être qu'alors...Может, после того, как все наладится... - Может, тогда...


Перевод слов, содержащих RÉSOLUE, с французского языка на русский язык


Перевод RÉSOLUE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki