RÉSOUDRE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

RÉSOUDRE


Перевод:


непр. vt p p résolu, résolue; хим. invar résous

1) разрешать, решать; находить решение

résoudre un problème — решить задачу

2) принять решение о...; решить

il ne sait que résoudre — он не знает, на что решиться

résoudre la perte de qn — решить погубить кого-либо

résoudre de + infin — решиться сделать что-либо

résoudre que... — решить, что...

3) (qn à qch) склонять, побуждать, убеждать

être résolu à (уст. de) faire qch — решить, вознамериться делать что-либо

être résolu que... (+ subj) — решить, чтобы...

4) (en qch) превращать, преобразовывать в...

5) хим. разлагать на составные части

6) юр. расторгать, отменять, аннулировать

7) мед. рассасывать

8) муз. разрешать (аккорд)

- se résoudre


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

RÉSORPTION

RESPECT




RÉSOUDRE перевод и примеры


RÉSOUDREПеревод и примеры использования - фразы
à des mesures unilatérales pour résoudreодносторонних действий для решения
à des mesures unilatérales pour résoudre leursодносторонних действий для решения своих
à Dexter pour résoudre leДекстеру решить эту
à Dexter pour résoudre le problèmeДекстеру решить эту проблему
à l'échelle internationale pour résoudreкоторый международные усилия по решению
à l'échelle internationale pour résoudre leкоторый международные усилия по решению
à la résoudreего раскрыть
à prendre des mesures pour résoudreпредпринимать шаги по решению
à prendre des mesures pour résoudre leпредпринимать шаги по решению
à renforcer la coopération visant à résoudreукрепления сотрудничества в решении
à résoudreкоторую надо решить
à résoudreперед ними
à résoudre ceраскрыть это
à résoudre cesраскрыть эти
à résoudre cetteраскрыть это

RÉSOUDRE - больше примеров перевода

RÉSOUDREПеревод и примеры использования - предложения
Je peux résoudre mes problèmes en faisant des fixations sur tous mes cafouillages et tout les façons de foutre en l'air ma vie au-delà de tout réparation.# Не могу контролировать свои страхи, и всё, о чём я думаю, # # это думаю, о чём я думаю, думая о том, как исправить всё, что я сделала не так, # # и о том, что я безвозвратно испортила свою жизнь. #
Pourquoi les humains utilisent-ils la violence pour résoudre les problèmes?Почему в решении проблем люди прибегают к насилию?
J'ai invité l'ambassadeur à se joindre à nous. Car nous pensons qu'une conférence pourrait tout résoudre pacifiquement.Я пригласила господина посла, так как я уверена, что личная встреча поможет решить конфликт мирным путем.
Tu veux résoudre des meurtres et ne découvres rien.Ты начала с убийства, а всё это окажется чистой чепухой?
Si j'apprends que tu continues à la voir, tu le regretteras! Il faut t'y résoudre!Если я узнаю, что ты продолжаешь встречаться с ней больше не жди от меня снисхождения.
Vous savez certainement tous que Sherlock Holmes ... n'a jamais accepté un cas qu'il ne pouvait pas résoudre.Вам, конечно же, и самим известно, что Шерлок Холмс... никогда ещё не брался за дело, которое не мог распутать.
- Une affaire mystérieuse que vous seul pouvez résoudre, monsieur Holmes- Об одном загадочном случае, который действительно только Вы смогли бы разгадать, м-р Холмс
Mais j'ai un autre cas à résoudre tout de suite.Но сейчас я должен другое дело уладить.
Vous utilisez la force pour résoudre les problèmes... mais pas cette fois.Привык решать вопросы силой ... но в этот раз не выйдет.
Je croyais pouvoir résoudre mes problêmes... et ceux de mes garçons, de bas en haut....я пытался решить свои проблемы,.. ...проблемы моих ребят, что одно и то же, идя снизу вверх.
Pas de souci, aucun homme au pays ne pourrait résoudre cette énigme.Не волнуйтесь, молодой человек, нет человека в стране, который мог бы решить эту проблему.
Nous avons un problème à résoudre.Полагаю, мы можем заняться делами.
Ce sont des choses pas faciles... à résoudre.Ну ... Необходимо немного времени, чтобы все выяснить.
A vous de résoudre vos propres problèmes.Тебе придеться решать свои проблемы по-своему.
A la naissance des enfants, j'ai dû m'y résoudre, mais à contrecoeur.Мне приходилось кушать в постели некоторое время, когда появились дети, но мне никогда это не нравилось.


Перевод слов, содержащих RÉSOUDRE, с французского языка на русский язык


Перевод RÉSOUDRE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki