RESPECT перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

RESPECT


Перевод:


{-pɛ}

m

1) уважение, почтение

avoir {témoigner} du respect à {envers, pour, à l'égard de} qn — проявлять уважение к кому-либо

manquer de respect envers qn — проявить неуважение к кому-либо

manquer de respect à une femme — проявить неуважение к женщине

par respect — из уважения

••

sauf votre respect разг. — не в обиду вам будь сказано; с вашего позволения; с позволения сказать

tenir {garder} qn en respect — держать кого-либо на (почтительном) расстоянии; не подпускать близко

2) pl почтение, поклон

présentez-lui mes respects — кланяйтесь ему от меня

mes respects — с почтением... (заключительная формула письма подчинённого к офицеру)

je vous présente mes respects — с искренним уважением...

3) соблюдение; уважение к...; верность (чему-либо); бережное отношение к...

respect des lois — соблюдение законов

respect de l'indépendance — уважение независимости

respect filial — уважение к родителям

respect de la nature — бережное отношение к природе

4)

respect humain — стыд перед людьми; боязнь людского мнения

5) уст. принятие во внимание; учёт (чего-либо)

au respect loc prép — по отношению к..., по сравнению с...


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

RÉSOUDRE

RESPECTABILITÉ




RESPECT перевод и примеры


RESPECTПеревод и примеры использования - фразы
à appuyer le renforcement et le respectсодействию укреплению и соблюдению
à assurer le respectобеспечению уважения
à assurer le respect deспособствовать обеспечению соблюдения
à assurer le respect de cesспособствовать обеспечению соблюдения вышеупомянутых
à assurer le respect de ces normesспособствовать обеспечению соблюдения вышеупомянутых норм
à assurer le respect desс обеспечением уважения
à assurer le respect des droitsдля обеспечения уважения прав
à assurer le respect des droitsс обеспечением уважения прав
à assurer le respect des droits deдля обеспечения уважения прав
à assurer le respect des droits deс обеспечением уважения прав
à assurer le respect etобеспечению уважения и
à assurer le respect et laобеспечению уважения и
à assurer le respect et la protectionобеспечению уважения и защиты
a aucun respect pourне уважает
à cet égard le respect intégral desв этой связи к полному соблюдению

RESPECT - больше примеров перевода

RESPECTПеревод и примеры использования - предложения
Avec respect, vous n'avez aucune idée de ce que je traverse.Со всем уважением, вы не знаете, через что я прохожу.
Je décline avec respect ce sentiment.Мне не нужно это чувство. Я уважительно отклоняю это чувство.
Sauf votre respect... c'est vous qui devriez vous asseoir sur le trône.Со всем уважением только вы должны сидеть на троне.
LES JEUNES MANQUENT DE RESPECT SELON LE JUGE BEN LINDSEY"Молодое поколение взбесилось" говорит судья Бен Линдси.
Nous le faisons par respect du nom que tu portes.Мы это делаем из-за уважения к фамилии, которую ты носишь.
Et parce que ce sont racialement les meilleurs de la nation allemande... Ils peuvent, dans le respect de soi le plus fier... revendiquer la conduite du Reich et du peuple.И поскольку это лучшие расовые качества Германской нации... то они могут в гордом самоуважении... иметь право руководить Рейхом и народом.
Et à mon père pour... Mon récent manque de respect, mes plus sincères excuses.А моего отца прошу простить меня за проявленное неуважение.
Cela inspire plus de respect au maître d'hôtel... que la crème de sole à la Magnieux avec une soupe de queue de Kangourou à la Vanderbilt... et des cuisses de grenouilles avec mayonnaise à la Maître.Это срабатывает. Внушает больше уважения,... чем "Creme de Sotte de la Magnieux", "Суп по-вандербильтски из хвоста кенгуру"... и лягушачьи лапки в майонезе a Ia Maitre.
Et un peu de respect pour la loi.Здесь все-таки тюрьма. Хоть немного уважайте закон.
"Comment la cause des Bolcheviques peut-elle gagner le respect des Musulmans"Может ли идея большевизма... рассчитывать на уважение среди мусульман... когда трое ваших представителей,
Aucun respect pour la presse.Похоже, прессу тут не жалуют.
Vous n´avez aucun respect pour vos auteurs.Вы обращаетесь со мной, как и с другими журналистами.
"qui exigeait le respect... "de tout son entourage--"...который требовал уважения ото всех, с кем он имел дело...
Doucement là, car mon père m'avait enseigné le respect pour l'église.А тут спокойно, уважение к церкви - первое, чему учил нас отец.
Il y avait une bonne paie et du respect pour tous.Тогда были хорошие деньги и честная плата за все.


Перевод слов, содержащих RESPECT, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

respectabilité


Перевод:

f

респектабельность, почтенность

respectable


Перевод:

adj

1) респектабельный, почтенный, достойный уважения; с которым следует считаться

respectable à qn уст. — уважаемый кем-либо; достойный чьего-либо уважения

2) внушительный, значительный (о количестве)

respectablement


Перевод:

adv

респектабельно; достойным образом

respecter


Перевод:

vt

1) чтить, почитать, уважать

respecter une femme — не позволять себе вольностей по отношению к женщине

faire respecter — заставить уважать

2) щадить, не трогать; не нарушать; соблюдать; уважать

respecter l'opinion de qn — уважать чьё-либо мнение

respecter les traditions — соблюдать традиции

respecter le sommeil de qn — не нарушать чьего-либо сна

- se respecter

respectif


Перевод:

adj (fém - respective)

1) взаимный, обоюдный

2) соответствующий; присущий

respective


Перевод:

adj (fém от respectif)

respectivement


Перевод:

adv

1) взаимно, обоюдно

2) соответственно

respectueuse


Перевод:

1. adj (fém от respectueux)2. f

шлюха

respectueusement


Перевод:

adv

почтительно, с уважением

respectueux


Перевод:

adj (fém - respectueuse)

почтительный, исполненный почтения, уважения


Перевод RESPECT с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki