adj
дыхательный
voies respiratoires — дыхательные пути
appareil respiratoire — дыхательный аппарат
troubles respiratoires — расстройство дыхания
RESPIRATION ← |
→ RESPIRER |
RESPIRATOIRE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Arrêt respiratoire | Остановка дыхания |
arrêt respiratoire | остановкой дыхания |
arrêt respiratoire | остановку дыхания |
assistance respiratoire | системы жизнеобеспечения |
d'infection respiratoire | респираторной инфекции |
d'une insuffisance respiratoire | дыхательной недостаточности |
détresse respiratoire | дистресс |
détresse respiratoire | дыхательная недостаточность |
détresse respiratoire | дыхательную недостаточность |
en arrêt respiratoire | остановка дыхания |
en détresse respiratoire | Дыхание затруднено |
en détresse respiratoire | дыхательная недостаточность |
est en arrêt respiratoire | остановка дыхания |
est en détresse respiratoire | Дыхание затруднено |
infection respiratoire | респираторной инфекции |
RESPIRATOIRE - больше примеров перевода
RESPIRATOIRE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
L'atmosphère de Vénus est telle qu'un homme ne peut respirer et survivre longtemps Même avec l'utilisation d'équipement respiratoire adéquats. | Атмосфера Венеры такова, что человек не может дышать ею долго, даже если будет использовать надёжные, как мы думали, устройства для дыхания. |
Nous espérons que cet électro-dynamomètre nous permettra d'achever notre examen respiratoire. | Мы надеемся, что этот электродинамометр позволит нам закончить наше исследование ротовых полостей. |
Nous avons découvert que le système respiratoire de la créature contient une sorte de filtre qui bloque toutes les vapeurs toxiques de Vénus. | Мы обнаружили, что дыхательная система этого существа состоит из своего рода волокнистых элементов, которы фильтруют ядовитые испарения Венеры. |
C'est ce qu'on appelle techniquement un compensateur respiratoire. Oh, je vois. | А это называется респираторным компенсатором. |
Lorsque la teneur en dioxyde de carbone de l'air inhalé dépasse 30%, cela entraîne : diminution de la capacité respiratoire, baisse de la tension artérielle, coma, perte de réflexes et anesthésie. | Когда содержание углекислого газа во вдыхаемом воздухе больше чем 30 процентов, это вызывает удушье, падение кровяного давления, вялость, снижение рефлексов и потерю чувствительности. |
Poste respiratoire. | Дыхательный пост. |
Arrêt cardiaque, cause inconnue, arrêt respiratoire, cause inconnue... | "Остановка сердца: причина неизвестна. Остановка дыхания: |
Rythme respiratoire : 12. | Частота дыхания -12. |
Il retrouve un rythme respiratoire normal. | Синусовая аритмия слабеет. |
Allège ton mélange respiratoire. | Добавь СО2. |
- Système respiratoire liquide. | Система жидкостного дыхания. |
Ça permet à tes yeux de se concentrer sur le liquide respiratoire. | Это для того, чтобы сфокусировать взгляд. |
L'alimenter et le garder sous assistance respiratoire. | Поддерживать питание и жизненно важные функции. |
Son système respiratoire est actif. | Заработала его дыхательная система. |
40 minutes par jour sans appareil respiratoire. | 40 минут в день без дыхательного аппарата. |