RESSASSER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

RESSASSER


Перевод:


{rə-}

vt

1) уст. снова просевать, снова встряхивать

2) перен. снова рассматривать

ressasser une affaire — снова и снова возвращаться к делу

3) перен. мусолить, пережёвывать, твердить; повторять


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

RESSAISISSEMENT

RESSASSEUR




RESSASSER перевод и примеры


RESSASSERПеревод и примеры использования - фразы
la peine de ressasserнужды вспоминать
la peine de ressasser leнужды вспоминать
la peine de ressasser le passéнужды вспоминать прошлое
pour ressasserдля того
ressasser leворошить

RESSASSERПеревод и примеры использования - предложения
Je n'ai pas arrêté de la ressasser, interminablement.Это крутится в моей голове, как сумасшедшая белка в своём колесе.
Pensons à l'avenir au lieu de ressasser le passé.Мы должны смотреть в будущее. Мы не можем оборачиваться.
Vous n'allez pas continuer à lui faire ressasser l'alphabet... du matin au soir, même pendant les repas.Мистер Хиггинс, вы слишком нажимаете на девушку. Вы требуете, чтобы она повторяла алфавит с утра до ночи, даже во время еды.
Ces types amers qui restent là, à ressasser le bon vieux temps.Эти горькие ребята просто сидят и вспоминают о прошлых временах.
Combien de fois on peut ressasser la même chose ? Allons-y !Сколько можно талдычить об одном и том же?
Eh bien, pourquoi ne fais tu pas quelque chose à ce sujet alors ? ... Au lieu de juste tourner en rond à ressasser à quel point Tom Townsend est un salaudТогда, может, предпримешь что-то по этому поводу вместо того чтобы сидеть и поносить Тома Таунсенда?
On est un peu vieux pour ressasser ce qu'on faisait à 20 ans.Мы превращаемся в пенсионеров, постоянно припоминая, что мы делали в 20 лет.
Quand on se croise dans un repas d'affaires, un cocktail on se remet à ressasser les éléments de l'histoireСейчас, когда мы изредка встречаемся во время ланчей или на вечеринках. Мы вспоминаем те странные события, потрясшие наш город.
Ressasser le passé empêche de progresser.смотри больше в прошлое - и никогда не увидишь будущего.
Je veux y réfléchir cette nuit, ressasser le sujet.В смысле, я хочу подумать об этом на свежую голову.
Les autres doivent la ressasser tandis que nous attendons l' obscurité.Старались ни о чём не думать, наблюдая, как приближается ночь.
Ca ne sert à rien de ressasser tout ça.Не стоит вспоминать об этом.
Red, pourquoi ressasser le passé?Рэд, теперь уже нет причин ворошить историю.
Ça m'éviterait de ressasser le passé.И это нельзя назвать копанием в прошлом.
J'adore ressasser les souvenirs embarrassants mais...Хорошо. Ну... как бы мне не нравился этот принудительный смертный марш по дороге памяти...


Перевод слов, содержащих RESSASSER, с французского языка на русский язык


Перевод RESSASSER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki