RESSENTIMENT перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

RESSENTIMENT


Перевод:


{rə-}

m

1) злопамятство; злоба; горькое воспоминание

2) озлобленность; враждебность

3) уст. горечь

4) уст. признательность


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

RESSEMER

RESSENTIR




RESSENTIMENT перевод и примеры


RESSENTIMENTПеревод и примеры использования - фразы
dans mon ressentiment et monпотеряв
dans mon ressentiment et mon impatienceпотеряв
dans mon ressentiment et mon impatienceТерпенье потеряв
de ressentimentобида
est du ressentimentобида
mon ressentiment et monпотеряв
mon ressentiment et mon impatienceпотеряв
mon ressentiment et mon impatienceТерпенье потеряв
mon ressentiment et mon impatience, jeпотеряв
mon ressentiment et mon impatience, jeТерпенье потеряв
par un perroquet, dans mon ressentimentпопугаем
Pas de ressentimentБез обид
plein de ressentimentобида
ressentimentобид
ressentimentобида

RESSENTIMENT - больше примеров перевода

RESSENTIMENTПеревод и примеры использования - предложения
Tu sais... je suis pleine de ressentiment pour cette histoire.Мне больно думать о том что случилось.
Il ne voulait pas l'aimer plus, à cause du ressentiment d'avoir cru qu'elle était si différente de ce qu'elle était.Желания любить её уже не было из-за обиды на несоответствие её той, которой она была для него раньше.
Notre progression est entravée par le fait que Tegana, les porteurs et moi-même devons constamment veiller à ce que les prisonniers ne créent pas de problèmes, et le ressentiment de Ping-Cho à mon égard ne fait que rendre cette tâche plus difficile.Мы отстаём из-за того что я и Техана, с носильщиками теперь должны постоянно быть начеку во избежание неприятностей с заключенными, а тут ещё Пин-Чо обиделась на меня и это всё усложняет.
Et je n'ai pas calculé votre ressentiment.А также вызвал у вас недовольство. Целое больше, чем сумма его частей.
Ils sont très fâchés au départ. Puis leur ressentiment s'estompe, et ça finit par leur plaire.Сперва они очень расстроены, затем это проходит, и они учатся находить в этом удовольствие.
Vous parlez de ressentiment, d'inquiétude, mais en posant vos questions dans vos enquêtes, n'oubliez pas de quoi il s'agit.Вы пишете о негативных настроениях в городе, о беспокойствах. Но говоря с отдельными людьми, задавая вопросы, не забывайте о том, что здесь делается. Да?
"Je ne supporte plus l'amertume, le ressentiment et la douleur...Я не могу вь?
"Je ne supporte plus l'amertume, le ressentiment...и боль, которая окружает нас двоих.
C'est le ressentiment que vous provoquerez chez certains.У некоторых ваши способности будут вызывать зависть.
Je suis conscient de votre ressentiment.Я понимаю, что вы оскорблены.
J'ai cru comprendre qu'il existait entre eux du ressentiment.Насколько мне известно, они не очень-то ладили.
J'aime à croire que mon savoir-faire et mon empressement à servir viennent à bout de tout ressentiment que ma clientèle aurait à mon égard.Мне хочется верить, что мои мастерство и угодливость помогают им перебороть неприязнь ко мне.
Votre ressentiment m'attriste.Мне жаль, что ты принимаешь это так.
Je perçois pas du ressentiment ?Я слышу обиду?
Que votre ressentiment une fois créé était implacable.Что ваша обидчивость неукротима.


Перевод слов, содержащих RESSENTIMENT, с французского языка на русский язык


Перевод RESSENTIMENT с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki