adj, subst
1) опоздавший {опоздавшая}
2) отстающий {отстающая}, отсталый {отсталая}
RESSERRÉ ← |
→ RETARDATEUR |
RETARDATAIRE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
retardataire | кто опоздает |
retardataire | опоздавший |
retardataire | опоздает |
Tout retardataire | кто опоздает |
Tout retardataire | Тот, кто опоздает |
RETARDATAIRE - больше примеров перевода
RETARDATAIRE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Aucun certificat médical ne sera valable. Tout retardataire, même muni d'un certificat, sera puni et renvoyé à la prison couverte. | Тот, кто опоздает, будет наказан, несмотря на медицинское заключение, и направлен в закрытую тюрьму. |
Tout retardataire, même muni d'un certificat, sera puni et renvoyé a la prison couverte. Pour votre information. | Тот, кто опоздает, будет наказан, несмотря на медицинское заключение, и направлен в закрытую тюрьму. |
Retardataire | Вы пожалеете... |
Désormais, tout retardataire rendra compte au colonel Cutter. | " позвольте вас уверить, что он не так снисходителен, как €. |
Merde, lieutenant, un retardataire. | Вот так. Вот так, мэм. |
qui est ce retardataire ? | Чтоб они подавились. |
On a un retardataire. | У нас опоздавший. |
Un retardataire. | О, кто-то опоздал. |
On a encore un invité tardif. - Voici le retardataire. | Итак, остался последний гость, который опаздывает оу, а вот и опоздавший это не девушка. |
Les autres mâles sont prêts à chasser, mais certains abandonnent, pour rejoindre le retardataire. | Большинство остальных самцов готовы искать самку, но неожиданно некоторые из них уходят и присоединяются к холодному самцу. |
Vous, le retardataire. | Так, опоздавший. |
Et un retardataire. | Кое-кто опоздал. |
"le retardataire Seigneur Frey" l'appelle mon père. | Неторопливый Лорд Фрей, как говорил мой отец. |
- Pas maintenant. et là, c'est la période "désinvolte", mais si on attend trop, ça sera "la retardataire", et ça serait un manque de respect. | Пожалуйста не сейчас. Я выяснила что лучшее время появится на вечеринке и сейчас мы в "особенно клевом" промежутке, но если мы слишком задержимся мы будем "запоздавшие на вечеринку", я могу поставить под риск мое прибывание там. Нам нужно идти. |
C'est une retardataire. | Она новичек. |