RETENTIR перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

RETENTIR


Перевод:


vi

1) звучать, греметь; раздаваться; отдаваться

2) перен. отзываться; получать отклик

retentir sur... — отражаться на...

cet événement retentit loin des frontières — это событие получило отклик далеко за пределами страны

3) (de qch) оглашаться, наполняться (звуками)

faire retentir l'air de cris — оглашать воздух криками


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

RÉTENTIONNAIRE

RETENTISSANT




RETENTIR перевод и примеры


RETENTIRПеревод и примеры использования - фразы

RETENTIRПеревод и примеры использования - предложения
Et après le massacre, nous ferons retentir la cloche de la victoire.А потом... Мы вернёмся и зазвоним в колокол победы.
Ont-ils entendu retentir les trompettes ?Слышали ли они трубный глас?
J'entendais retentir les carillons du temple.Я слышал звон колоколов в храмах.
Le mot "renaissance", il faut bien le faire retentir.Не глотай слово "перерождение",.. ...выдели его.
Mais ce garçon qu'elle connaissait fit retentir l'alarme de son amour secret.Но когда она встретила его, парня, которого она знала всю свою жизнь, она поняла, что бессловесная любовь, громче всего.
- Le système d'alarme ? - La sirène aurait du retentir 15 mn.- Радар на эффекте Допплера должен обеспечить 15-минутное
Ce message doit retentir à travers l'Interlink !Это сообщение должно пройти через весь ИнтерЛинк!
- littéralement comme une clé qui entre dans une serrure - il se pose sur la surface du récepteur et s'attache à lui - nous disons qu'il se déplace au récepteur - et comme s'il faisait retentir une sonnette dehors, il envoie un signal dans la cellule.- это буквально похоже как ключ входит в замок – и прикрепляется к рецептору, этот рецептор реагирует, сдвигается и, наподобие дверного звонка, посылает в клетку сигнал.
Laisse retentir les cloches de Dunder-Mifflin au nom de votre amour.Пусть колокола Дандер-Миффлин звонят в честь вашей любви.
J'entends les cloches de mariage retentir au loin.Слышно, как в воздухе витает звон свадебных колоколов.
Pour empêcher le cœur de retentir dans votre poitrine... De la crainte de quelque chose d'horrible... Ou de l'anticipation...не выскакивало из груди... из-за страха перед бедами... или предчувствия
Son rythme cardiaque, sa pression sanguine et sa respiration. Une alarme aurait dû retentir si quelque chose avait mal tourné, mais j'ai arrêté de recevoir les données hier soir.потоотделение. ...но прошлой ночью данные перестали отсылаться.
Et alors que la fin du match allait retentir,И затем,так же,как гудок собирался утихать,
La sonnette va retentir, et il faut décorer la zone de danse.Скоро уже в дверь начнут звонить, а чаша с яблоками еще не готова.
Le nom d'"Amanda Clarke" continue à retentir à mes oreilles.Имя "Аманда Кларк" так и звенит у меня в ушах.


Перевод слов, содержащих RETENTIR, с французского языка на русский язык


Перевод RETENTIR с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki